Животные № 19906

Белый медведь с медвежонком плывут на льдине.- Пап, слушай, а моя мама - точно белая медведица? - Конечно, сыночек! Кто же еще?! - Угу. А дедушка - он тоже был белым медведем? - Ну да, сынок...- А бабушка? - И бабушка тоже. Но почему ты спрашиваешь? - Да мерзну я, папа... Мерзну...

0 0 Животные 24.12.21, 3:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一只带着幼崽的北极熊在浮冰上游泳。-爸爸,听着,我妈妈就像一只北极熊? - 当然,儿子!还有谁 ?! - 嗯。还有祖父——他也是一只北极熊吗? - 嗯,是的,儿子...... - 还有祖母? - 还有奶奶。但你为什么要问? - 是的,我快冻僵了,爸爸……我快冻僵了……


Язык: English [en] :: English

A polar bear with a teddy bear are swimming on an ice floe. - Dad, listen, is my mother like a polar bear? - Of course, son! Who else ?! - Uh-huh. And grandfather - was he also a polar bear? - Well, yes, son ... - And grandmother? - And grandma too. But why do you ask? - Yes, I'm freezing, dad ... I'm freezing ...


Язык: French [fr] :: Français

Un ours polaire avec un ours en peluche nagent sur la banquise - Papa, écoute, ma mère est-elle comme un ours polaire ? - Bien sûr, fils ! Qui d'autre ?! - Euh-huh. Et grand-père - était-il aussi un ours polaire ? - Eh bien, oui, fils... - Et grand-mère ? - Et grand-mère aussi. Mais pourquoi demandez-vous ? - Oui, je gèle, papa... je gèle...


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein Eisbär mit einem Teddybär schwimmt auf einer Eisscholle. - Papa, hör zu, ist meine Mutter wie ein Eisbär? - Natürlich, mein Sohn! Wer sonst ?! - Uh-huh. Und Großvater - war er auch ein Eisbär? - Nun ja, mein Sohn ... - Und Großmutter? - Und Oma auch. Aber warum fragst du? - Ja, ich friere, Papa ... ich friere ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

Un orso polare con un orsacchiotto sta nuotando su un lastrone di ghiaccio - Papà, ascolta, mia madre è come un orso polare? - Certo, figliolo! Chi altro ?! - Uh Huh. E il nonno - era anche lui un orso polare? - Ebbene sì, figliolo... - E la nonna? - E anche la nonna. Ma perché chiedi? - Sì, sto congelando, papà... sto congelando...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

テディベアを持ったホッキョクグマが流氷の上を泳いでいます-お父さん、聞いてください、私の母はホッキョクグマのようですか? -もちろん、息子!他に誰 ?! - はい。そして祖父-彼はホッキョクグマでもありましたか? -ええ、そうです、息子...-そして祖母? -そしておばあちゃんも。しかし、なぜあなたは尋ねますか? -はい、私は凍っています、お父さん...私は凍っています...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Niedźwiedź polarny z pluszowym misiem pływa na krze - Tato posłuchaj, czy moja mama jest jak niedźwiedź polarny? - Oczywiście synu! Kto jeszcze ?! - UH Huh. A dziadek - czy on też był niedźwiedziem polarnym? - No tak, synu... - A babcia? - I babcia też. Ale dlaczego pytasz? - Tak, marznie, tato... marznie...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um urso polar com um ursinho de pelúcia está nadando em um bloco de gelo.— Pai, escuta, minha mãe é como um urso polar? - Claro, filho! Quem mais ?! - Uh-huh. E vovô - ele também era um urso polar? - Bem, sim, filho ... - E a avó? - E a vovó também. Mas por que você pergunta? - Sim, estou congelando, pai ... Estou congelando ...


Язык: Spanish [es] :: Español

Un oso polar con un osito de peluche está nadando en un témpano de hielo - Papá, escucha, ¿mi madre es como un oso polar? - ¡Por supuesto, hijo! Quién más ?! - UH Huh. Y abuelo, ¿era también un oso polar? - Bueno, sí, hijo ... - ¿Y abuela? - Y la abuela también. Pero porque preguntas? - Sí, me estoy congelando, papá ... me estoy congelando ...