Животные № 124003

Осьминог плывет в море. И вдруг видит симпотную осьминожиху. Подплывает к ней и начинает ее кадрить. А она в ответ, мол увидят и уплывает в другое место. Он естественно за ней. А она опять увидят и уплывает... Вдруг она заплывает в утонувший корабль. Он радостный - может повезет. Говорит ей, типа ну че, а она опять мол увидят. Он уже весь на взводе: - Да кто увидит то???? - Кто кто... Кусто!

0 0 Животные 07.06.21, 20:53 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

章鱼在海里游泳。突然,他看到了一只可爱的章鱼。游到她身边,开始陷害她。她回答说,他们说,他们会看到并飘到另一个地方。他自然会跟着她。她将再次被看见并飘走……突然她飘进了沉船。他很快乐——也许他很幸运。他对她说,比如,嗯,什么,她会再看到的。他已经很紧张了: - 但谁会看到???? - 谁是谁...库斯托!


Язык: English [en] :: English

The octopus swims in the sea. And suddenly he sees a cute octopus. Swims up to her and begins to frame her. And she replied, they say they will see and float away to another place. He naturally follows her. And she will be seen again and floats away ... Suddenly she floats into the sunken ship. He is joyful - maybe he gets lucky. He says to her, like, well, what, and she will see again. He's already all on edge: - But who will see that ???? - Who is who ... Cousteau!


Язык: French [fr] :: Français

La pieuvre nage dans la mer. Et soudain, il voit une mignonne pieuvre. Nage jusqu'à elle et commence à l'encadrer. Et elle a répondu, disent-ils, ils verront et s'envoleront vers un autre endroit. Il la suit naturellement. Et on la reverra et s'envolera... Soudain, elle flotte dans le navire coulé. Il est joyeux - peut-être qu'il a de la chance. Il lui dit, comme, eh bien, quoi, et elle dit encore qu'ils verront. Il est déjà à fleur de peau : - Mais qui verra ça ???? - Qui est qui... Cousteau !


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Tintenfisch schwimmt im Meer. Und plötzlich sieht er einen niedlichen Tintenfisch. Schwimmt auf sie zu und beginnt sie zu rahmen. Und sie antwortete, sie sagen, sie werden sehen und an einen anderen Ort schweben. Er folgt ihr natürlich. Und sie werden sie wiedersehen und wegschwimmen ... Plötzlich schwimmt sie in das versunkene Schiff. Er ist fröhlich - vielleicht hat er Glück. Er sagt zu ihr, wie, na ja, was, und sie sagen wieder, dass sie sehen werden. Er ist schon ganz nervös: - Aber wer wird das sehen ???? - Wer ist wer ... Cousteau!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il polpo nuota nel mare. E improvvisamente vede un simpatico polpo. Nuota fino a lei e inizia a incastrarla. E lei ha risposto, dicono, vedranno e fluiranno via in un altro luogo. Lui la segue naturalmente. E sarà vista di nuovo e galleggia via ... Improvvisamente galleggia nella nave affondata. È gioioso, forse è fortunato. Lui le dice, tipo, beh, cosa, e lei di nuovo dicono che vedranno. È già tutto teso: - Ma chi lo vedrà???? - Chi è chi... Cousteau!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

タコは海で泳ぎます。そして突然、彼はかわいいタコを見ます。彼女に向かって泳ぎ、彼女を組み立て始めます。そして彼女は答えた、彼らは言う、彼らは別の場所を見て浮かぶでしょう。彼は自然に彼女をフォローします。そして彼女は再び見られて浮かびます...突然彼女は沈没した船に浮かびます。彼はうれしそうです-多分彼は幸運になります。彼は彼女に、まあ、何のように言います、そして彼女は再び彼らが見るだろうと言います。彼はすでにすべてのエッジにあります:-しかし、誰がそれを見るでしょう???? -誰が誰だ...クストー!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Ośmiornica pływa w morzu. I nagle widzi uroczą ośmiornicę. Podpływa do niej i zaczyna ją wrabiać. A ona odpowiedziała, jak mówią, zobaczą i odpłyną w inne miejsce. On naturalnie za nią podąża. I znów ją zobaczymy i odpłynie... Nagle wpada do zatopionego statku. Jest radosny - może ma szczęście. Mówi do niej, no cóż, a ona znowu mówi, że zobaczą. On już jest na krawędzi: - Ale kto to zobaczy ???? - Kto jest kim... Cousteau!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O polvo nada no mar. E de repente ele vê um polvo fofo. Nada até ela e começa a incriminá-la. E ela respondeu, eles dizem, eles vão ver e flutuar para outro lugar. Ele a segue naturalmente. E ela será vista novamente e flutua para longe ... De repente, ela flutua no navio naufragado. Ele está alegre - talvez ele tenha sorte. Ele diz a ela, tipo, bem, o quê, e ela novamente eles dizem que vão ver. Ele já está todo nervoso: - Mas quem vai ver isso ???? - Quem é quem ... Cousteau!


Язык: Spanish [es] :: Español

El pulpo nada en el mar. Y de repente ve un lindo pulpo. Nada hacia ella y comienza a incriminarla. Y ella respondió, dicen que lo verán y se irán flotando a otro lugar. Él la sigue naturalmente. Y la volverán a ver y se alejará flotando ... De repente, flota en el barco hundido. Está alegre, tal vez tenga suerte. Él le dice, bueno, qué, y ella vuelve a decir que ya verán. Ya está todo al borde: - ¿Pero quién verá eso ???? - ¿Quién es quién ... Cousteau!