Алкоголики № 51616

Пьяный летчик возвращается домой. Звонит в дверь. Жена спрашивает:
- Кто там?
- ТУ-134 просит посадки, - отвечает муж.
- Не пущу...
- Тогда пошел на 2 - ой круг.
Обошел вокруг дома, поднимается, снова звонит в дверь.
- Кто там?
- ТУ-134 просит посадки.
- Не пущу...
- Хорошо, й-й-й-а п-пшо-л й на запасной аэродром.
Идет к соседке. а следующее утро снова звонит в дверь:
- Кто там? - зевая, спрашивает жена.
- ТУ-134 просит посадки...
- Придется подождать, ИЛ-62 еще не взлетел.

0 0 Алкоголики 25.08.21, 17:02 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一个醉酒的飞行员回家。敲响门铃。妻子问:
- 谁在那儿?
- TU-134 要求降落, - 丈夫回答。
- 我不会放手的...
- 然后我去了第二圈。
在屋子里走来走去,起身,再次按响门铃。
- 谁在那儿?
- TU-134 要求着陆。
- 我不会放手的...
- 好的,到备用机场。
去邻居家。第二天早上又敲响了门铃:
- 谁在那儿?妻子打着哈欠问道。
- TU-134 要求降落...
- 我们必须等待,IL-62 还没有起飞。


Язык: English [en] :: English

A drunken pilot returns home. Ringing the doorbell. The wife asks:
- Who's there?
- TU-134 asks to land, - the husband answers.
- I won't let it go ...
- Then I went to the 2nd circle.
Walked around the house, rises, rings the doorbell again.
- Who's there?
- TU-134 asks to land.
- I won't let it go ...
- Okay, th-th-th-a p-pshol-th to the alternate airfield.
Goes to a neighbor. and the next morning rings the doorbell again:
- Who's there? the wife asks, yawning.
- TU-134 asks to land ...
- We'll have to wait, the IL-62 has not yet taken off.


Язык: French [fr] :: Français

Un pilote ivre rentre chez lui. Sonner à la porte. La femme demande :
- Qui est là?
- TU-134 demande à atterrir, - le mari répond.
- Je ne le lâcherai pas...
- Puis je suis passé au 2ème cercle.
Fait le tour de la maison, se lève, sonne à nouveau à la porte.
- Qui est là?
- TU-134 demande à atterrir.
- Je ne le lâcherai pas...
- D'accord, th-th-th-a p-pshol-th à l'aérodrome de remplacement.
Va chez un voisin. et le lendemain matin sonne à nouveau à la porte :
- Qui est là? demande la femme en bâillant.
- TU-134 demande à atterrir...
- Il faudra attendre, l'IL-62 n'a pas encore décollé.


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein betrunkener Pilot kehrt nach Hause zurück. Es klingelt an der Tür. Die Frau fragt:
- Wer ist da?
- TU-134 bittet um Landung, - der Ehemann antwortet.
- Ich werde es nicht loslassen ...
- Dann ging ich zum 2. Kreis.
Ging um das Haus herum, erhob sich und klingelte erneut an der Tür.
- Wer ist da?
- TU-134 bittet um Landung.
- Ich werde es nicht loslassen ...
- Okay, th-th-th-a p-pshol-th zum alternativen Flugplatz.
Geht zu einem Nachbarn. und am nächsten Morgen klingelt es wieder an der Tür:
- Wer ist da? fragt die Frau gähnend.
- TU-134 bittet um Landung ...
- Wir müssen warten, die IL-62 ist noch nicht gestartet.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Un pilota ubriaco torna a casa. Suonare il campanello. La moglie chiede:
- Chi è là?
- TU-134 chiede di atterrare, - risponde il marito.
- Non lo lascerò andare...
- Poi sono passato al 2° cerchio.
Giro per casa, si alza, suona di nuovo il campanello.
- Chi è là?
- TU-134 chiede di atterrare.
- Non lo lascerò andare...
- Ok, th-th-th-a p-pshol-th all'aeroporto alternativo.
Va da un vicino. e la mattina dopo suona di nuovo il campanello:
- Chi è là? chiede la moglie sbadigliando.
- TU-134 chiede di atterrare ...
- Dovremo aspettare, l'IL-62 non è ancora decollato.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

酔ったパイロットが帰宅。ドアベルを鳴らします。妻は尋ねます:
-誰がいるの?
-TU-134は着陸を要求します-夫は答えます。
-手放さない...
-それから私は2番目のサークルに行きました。
家の中を歩き回り、起き上がり、ドアベルを再び鳴らします。
-誰がいるの?
-TU-134は着陸を要求します。
-手放さない...
-さて、代替飛行場へのp-pshol-th番目。
隣人に行きます。そして翌朝、ドアベルが再び鳴ります。
-誰がいるの?妻はあくびをして尋ねます。
-TU-134は着陸を要求します..。
-待たなければなりません。IL-62はまだ離陸していません。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Pijany pilot wraca do domu. Dzwonię do drzwi. Żona pyta:
- Kto tam?
- TU-134 prosi o lądowanie - odpowiada mąż.
- nie odpuszczę...
- Potem poszedłem do drugiego kręgu.
Obszedł dom, wstaje, ponownie dzwoni do drzwi.
- Kto tam?
- TU-134 prosi o lądowanie.
- nie odpuszczę...
- Dobra, th-th-th-p-pshol-th na lotnisko zapasowe.
Idzie do sąsiada. a następnego ranka ponownie dzwoni do drzwi:
- Kto tam? - pyta żona, ziewając.
- TU-134 prosi o lądowanie...
- Musimy poczekać, IL-62 jeszcze nie wystartował.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um piloto bêbado volta para casa. Tocando a campainha. A esposa pergunta:
- Quem está aí?
- TU-134 pede para pousar, - responde o marido.
- Eu não vou deixar pra lá ...
- Depois fui para o 2º círculo.
Andou pela casa, se levantou, tocou novamente a campainha.
- Quem está aí?
- TU-134 pede para pousar.
- Eu não vou deixar pra lá ...
- Ok, th-th-th-a p-pshol-th para o campo de aviação alternativo.
Vai para um vizinho. e na manhã seguinte toca a campainha novamente:
- Quem está aí? a esposa pergunta, bocejando.
- TU-134 pede para pousar ...
- Teremos que esperar, o IL-62 ainda não decolou.


Язык: Spanish [es] :: Español

Un piloto borracho regresa a casa. Tocando el timbre. La esposa pregunta:
- ¿Quién está ahí?
- TU-134 pide aterrizar, - responde el marido.
- No lo dejaré ir ...
- Luego fui al segundo círculo.
Caminó por la casa, se levanta, vuelve a tocar el timbre.
- ¿Quién está ahí?
- TU-134 pide aterrizar.
- No lo dejaré ir ...
- De acuerdo, th-th-th-a p-pshol-th al aeródromo alternativo.
Va con un vecino. y a la mañana siguiente vuelve a tocar el timbre:
- ¿Quién está ahí? pregunta la esposa, bostezando.
- TU-134 pide aterrizar ...
- Tendremos que esperar, el IL-62 aún no ha despegado.