Алкоголики № 35683

Hе соображая и не видя ничего перед собой идет по улице пьяный. С ходу
врезается в фонарный столб. От удара отлетает, хватается за голову, и,
причитая, начинает кружиться на месте, снова идет вперед и снова ударяется
об этот же столб. Тогда он тихо садится на тротуар.
- Подожду, когда кончится митинг.

0 0 Алкоголики 07.06.21, 20:53 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

他没有意识到也没有看到面前的任何东西,他喝醉了走在街上。在移动中
撞到灯柱上。从一击中它飞走,抓住头部,然后,
哀号,开始原地旋转,再次前进并再次撞击
大约是同一根柱子。然后静静地坐在人行道上。
- 我会等集会结束。


Язык: English [en] :: English

Without thinking and not seeing anything in front of him, he walks down the street drunk. On the move
crashes into a lamppost. From the blow it flies off, grabs the head, and,
wailing, begins to whirl in place, goes forward again and hits again
about the same pillar. Then he quietly sits down on the sidewalk.
- I'll wait when the rally ends.


Язык: French [fr] :: Français

Sans s'en rendre compte et sans rien voir devant lui, il marche dans la rue ivre. Pret à partir
percute un lampadaire. Du coup, il s'envole, attrape la tête, et,
gémit, commence à tourner sur place, avance à nouveau et frappe à nouveau
à peu près le même pilier. Puis il s'assied tranquillement sur le trottoir.
- J'attendrai la fin du rallye.


Язык: German [de] :: Deutsche

Ohne nachzudenken und nichts vor sich zu sehen, geht er betrunken die Straße entlang. Auf dem Weg
stürzt gegen einen Laternenpfahl. Vom Schlag fliegt es ab, packt den Kopf und,
Wehklagen, beginnt sich zu drehen, geht wieder vorwärts und trifft erneut
über die gleiche Säule. Dann setzt er sich leise auf den Bürgersteig.
- Ich werde warten, wenn die Rallye endet.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Senza pensare e senza vedere nulla davanti a sé, cammina per strada ubriaco. in viaggio
va a sbattere contro un lampione. Dal colpo vola via, afferra la testa e,
gemendo, inizia a roteare sul posto, va di nuovo avanti e colpisce ancora
circa lo stesso pilastro. Poi si siede tranquillamente sul marciapiede.
- Aspetterò quando finirà il raduno.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

彼は気づかず、目の前に何も見えず、酔って通りを歩きます。働き詰めで
街灯柱に衝突します。打撃からそれは飛び去り、頭をつかみ、そして、
嘆き、その場で回転を開始し、再び前進し、再びヒットします
ほぼ同じ柱。それから彼は静かに歩道に座ります。
-ラリーが終わるのを待ちます。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Nie zdając sobie sprawy i nie widząc niczego przed sobą, idzie pijany ulicą. W ruchu
rozbija się o latarnię. Od ciosu odlatuje, chwyta za głowę i
zawodzi, zaczyna wirować w miejscu, znów idzie do przodu i znów uderza
o tym samym filarze. Potem cicho siada na chodniku.
- Poczekam, kiedy rajd się skończy.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Sem perceber e sem ver nada à sua frente, ele desce a rua bêbado. Em movimento
bate em um poste de luz. Do golpe, ele voa, agarra a cabeça e,
gemendo, começa a girar no lugar, avança novamente e bate de novo
sobre o mesmo pilar. Em seguida, ele se senta calmamente na calçada.
- Vou esperar quando a manifestação terminar.


Язык: Spanish [es] :: Español

Sin darse cuenta y sin ver nada frente a él, camina borracho por la calle. En movimiento
choca contra un poste de luz. Del golpe vuela, agarra la cabeza y,
gimiendo, comienza a girar en su lugar, avanza de nuevo y vuelve a golpear
sobre el mismo pilar. Luego se sienta en silencio en la acera.
- Esperaré cuando termine el mitin.