Алкоголики № 121307

Бухарь со своим малолетним сыном по дороге домой зашел в пивнуху. Заказал и
пиво и водочку, и чередует потихонечьку. Сынишка:
- Пап, а пап, дай попробовать немножечько?
Бухарь дал ему пригубить и водки и пива. Сын подавился и отплевывается:
- Тьфу, тьфу какая гадость!!! Как ты только ее пьеш, папочка?
- А ты с матерью небось думаете что я каждый день здесь мед хлебаю!!!

0 0 Алкоголики 02.08.21, 22:08 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

在回家的路上,布哈尔带着年幼的儿子去了一家酒吧。订购和
啤酒和伏特加,一点一点交替。儿子:
- 爸爸,爸爸,让我试试?
Bookhar给了他一口伏特加和啤酒。儿子哽咽着吐了口水:
- 呃,呃,好恶心!!!你怎么玩,爸爸?
- 你和你妈妈可能认为我每天都在这里喝蜂蜜!!!


Язык: English [en] :: English

Bukhar with his young son on the way home went to the pub. Ordered and
beer and vodka, and alternates little by little. Son:
- Dad, and dad, let me try a little?
Bookhar gave him a sip of both vodka and beer. The son choked and spits:
- Ugh, ugh, what disgusting !!! How do you play it, daddy?
- And you and your mother probably think that every day I drink honey here !!!


Язык: French [fr] :: Français

Boukhar avec son jeune fils sur le chemin du retour est allé dans un pub. Commandé et
bière et vodka, et alterne petit à petit. Fils:
- Papa, et papa, laisse-moi essayer un peu ?
Bookhar lui a donné une gorgée de vodka et de bière. Le fils s'étouffe et crache :
- Ugh, ugh, quel dégoût !!! Comment y joues-tu, papa ?
- Et toi et ta mère pensez probablement que tous les jours je bois du miel ici !!!


Язык: German [de] :: Deutsche

Buchar ging mit seinem kleinen Sohn auf dem Heimweg in die Kneipe. Bestellt und
Bier und Wodka und wechselt nach und nach. Sohn:
- Papa und Papa, lass es mich ein wenig versuchen?
Bookhar gab ihm einen Schluck Wodka und Bier. Der Sohn würgte und spuckte:
- Ugh, ugh, was für ekelhaft !!! Wie spielst du das, Papa?
- Und du und deine Mutter denken wahrscheinlich, dass ich hier jeden Tag Honig trinke !!!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Bukhar con il suo giovane figlio sulla strada di casa è andato in un pub. Ordinato e
birra e vodka, e si alternano a poco a poco. Figlio:
- Papà, papà, fammi provare un po'?
Bookhar gli diede un sorso sia di vodka che di birra. Il figlio soffocato e sputa:
- Ugh, ugh, che schifo!!! Come giochi, papà?
- E tu e tua madre probabilmente pensate che ogni giorno bevo miele qui !!!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

家に帰る途中の幼い息子と一緒のブカールはパブに行きました。注文して
ビールとウォッカ、そして少しずつ交互に。息子:
-お父さん、お父さん、ちょっとやってみようか?
ブッカーは彼にウォッカとビールの両方を一口飲ませた。息子は窒息して唾を吐きました:
-うーん、うーん、なんて嫌な!!!パパ、どうやって遊ぶの?
-そして、あなたとあなたのお母さんは、私が毎日ここで蜂蜜を飲むと思うでしょう!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Bukhar z synkiem w drodze do domu udali się do pubu. Zamówione i
piwo i wódka i stopniowo się zmieniają. Syn:
- Tato i tato, pozwól mi trochę spróbować?
Bookhar poczęstował go łykiem wódki i piwa. Syn zakrztusił się i wypluł:
- Ugh, ugh, co obrzydliwe !!! Jak to grasz, tatusiu?
- A ty i twoja mama pewnie myślicie, że codziennie piję tu miód !!!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Bukhar com seu filho a caminho de casa foi a um bar. Ordenado e
cerveja e vodca, e alternando aos poucos. Filho:
- Pai e pai, deixa eu tentar um pouco?
Bookhar deu a ele um gole de vodca e cerveja. O filho engasgou e cuspiu:
- Ugh, ugh, que nojento !!! Como você joga, papai?
- E você e sua mãe provavelmente pensam que eu bebo mel aqui todos os dias !!!


Язык: Spanish [es] :: Español

Bukhar con su hijo pequeño de camino a casa fue al pub. Ordenado y
cerveza y vodka, y se alterna poco a poco. Hijo:
- Papá y papá, ¿me dejas probar un poco?
Bookhar le dio un sorbo de vodka y cerveza. El hijo se atragantó y escupe:
- ¡¡¡Uf, uf, que asco !!! ¿Cómo lo juegas, papi?
- ¡¡¡Y tú y tu madre probablemente piensen que todos los días bebo miel aquí !!!