Алкоголики № 101003

Пьяный хочет доехать до гостиницы. Он садится в такси. По дороге шофер
замечает, что его пассажир начинает раздеваться.
- Что это на вас напало? - спрашивает он вне себя от злости. - Ведь Вы еще
не в отеле...
- Ч-что? - заикаясь спрашивает клиент. - А вы не могли сказать мне этого
раньше? Я только что снял обувь перед дверью.

0 0 Алкоголики 02.08.21, 22:08 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

醉汉想要去旅馆。他上了一辆出租车。司机在路上
注意到他的乘客开始脱衣服。
- 什么袭击了你?他愤怒地问道。 - 毕竟你还是
不在酒店...
- 什-什么?客户结结巴巴地问道。 - 你不能告诉我
更早?我只是在门前脱了鞋子。


Язык: English [en] :: English

The drunk wants to get to the hotel. He gets into a taxi. Chauffeur on the way
notices that his passenger begins to undress.
- What attacked you? he asks, beside himself with anger. - After all, you still
not in hotel ...
- W-what? the client asks, stammering. - And you could not tell me that
earlier? I just took off my shoes in front of the door.


Язык: French [fr] :: Français

L'ivrogne veut se rendre à l'hôtel. Il monte dans un taxi. Chauffeur en route
remarque que son passager commence à se déshabiller.
- Qu'est-ce qui t'a attaqué ? demande-t-il, hors de lui de colère. - Après tout, tu es toujours
pas à l'hôtel...
- Qu-quoi ? demande le client en balbutiant. - Et tu ne pouvais pas me dire ça
plus tôt? J'ai juste enlevé mes chaussures devant la porte.


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Betrunkene will ins Hotel. Er steigt in ein Taxi. Chauffeur unterwegs
bemerkt, dass sein Passagier beginnt, sich auszuziehen.
- Was hat dich angegriffen? fragt er außer sich vor Wut. - Immerhin bist du immer noch
nicht im Hotel ...
- Was-was? fragt der Kunde stammelnd. - Und das kannst du mir nicht sagen
vorhin? Ich habe gerade meine Schuhe vor der Tür ausgezogen.


Язык: Italian [it] :: Italiano

L'ubriaco vuole raggiungere l'albergo. Sale su un taxi. Autista in arrivo
si accorge che il suo passeggero inizia a spogliarsi.
- Cosa ti ha attaccato? chiede, fuori di sé dalla rabbia. - Dopotutto, sei ancora
non in albergo...
- Cosa? chiede il cliente balbettando. - E non potevi dirmelo
prima? Mi sono appena tolto le scarpe davanti alla porta.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

酔っぱらいはホテルに行きたがっている。彼はタクシーに乗ります。途中の運転手
彼の乗客が服を脱ぎ始めたことに気づきます。
-何があなたを攻撃しましたか?彼は怒りを持って自分のそばで尋ねます。 -結局のところ、あなたはまだ
ホテルにいない..。
-Wh-何?クライアントは吃音を求めます。 -そして、あなたは私にそれを言うことができませんでした
前?ドアの前で靴を脱いだ。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Pijak chce dostać się do hotelu. Wsiada do taksówki. Szofer w drodze
zauważa, że ​​jego pasażer zaczyna się rozbierać.
- Co cię zaatakowało? – pyta, wyrywając się ze złości. - W końcu nadal
nie w hotelu ...
- C-co? – pyta klient, jąkając się. - I nie mogłeś mi tego powiedzieć
wcześniej? Właśnie zdjąłem buty przed drzwiami.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O bêbado quer chegar ao hotel. Ele entra em um táxi. Motorista a caminho
percebe que seu passageiro começa a se despir.
- O que te atacou? ele pergunta, fora de si de raiva. - Afinal, você ainda
não está no hotel ...
- O quê? o cliente pergunta, gaguejando. - E você não poderia me dizer isso
mais cedo? Acabei de tirar os sapatos na frente da porta.


Язык: Spanish [es] :: Español

El borracho quiere llegar al hotel. Se sube a un taxi. Chofer en camino
advierte que su pasajero comienza a desvestirse.
- ¿Qué te atacó? pregunta, fuera de sí con ira. - Después de todo, todavía
no en el hotel ...
- ¿Q-qué? pregunta el cliente, tartamudeando. - Y no me pudiste decir eso
¿más temprano? Me quité los zapatos frente a la puerta.