Про женщин № 76110

Муж приходит домой. Жена встречает его с укором:
- Ты вот приходишь домой и как-то сразу по-мужлански и
командуешь: давай в постель! Никакой интеллигентности, никакой
образованности! Другие мужья сначала поговорят об искусстве, о
поэзии, как-то подготовят жену, а уж потом нежно, вежливо
приглашают...
На следующий день муж приходит с работы и спрашивает:
- Жена! Ты где там?
- Ужин готовлю.
- А ты Рафаэля читала?
- Не-е...
- Тогда - в постель!

0 0 Про женщин 02.08.21, 22:08 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

丈夫回家。他的妻子责备他:
- 你刚回家,不知何故像一个男人一样
你命令:我们去睡觉吧!没有智慧,没有
教育!别的老公先说艺术哦
诗,以某种方式准备妻子,然后才轻轻地,礼貌地
邀请 ...
第二天,丈夫下班回家,问:
- 妻子!你在哪里?
- 我在做晚饭。
- 你读过拉斐尔吗?
- 不 ...
- 然后 - 睡觉!


Язык: English [en] :: English

The husband comes home. His wife meets him with reproach:
- You just come home and somehow at once like a man and
you command: let's go to bed! No intelligence, no
education! Other husbands will talk about art first, oh
poetry, somehow prepare the wife, and only then gently, politely
invite ...
The next day, the husband comes home from work and asks:
- Wife! Where are you?
- I'm making dinner.
- Have you read Raphael?
- Nope ...
- Then - to bed!


Язык: French [fr] :: Français

Le mari rentre à la maison. Sa femme l'accueille avec reproche :
- Vous venez de rentrer à la maison et d'une manière ou d'une autre à la fois comme un homme et
vous commandez : allons au lit ! Aucune intelligence, non
éducation! D'autres maris parleront d'art d'abord, oh
poésie, préparer en quelque sorte la femme, et alors seulement doucement, poliment
inviter...
Le lendemain, le mari rentre du travail et demande :
- Épouse! Où es-tu?
- Je prépare le dîner.
- As-tu lu Raphaël ?
- Nan ...
- Alors - au lit !


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Mann kommt nach Hause. Seine Frau begegnet ihm mit Vorwurf:
- Du kommst einfach nach Hause und irgendwie sofort wie ein Mann und
Sie befehlen: Gehen wir ins Bett! Keine Intelligenz, nein
Bildung! Andere Ehemänner werden zuerst über Kunst sprechen, oh
Poesie, irgendwie die Frau vorbereiten, und erst dann sanft, höflich
einladen ...
Am nächsten Tag kommt der Ehemann von der Arbeit nach Hause und fragt:
- Ehefrau! Wo sind Sie?
- Ich mache Abendessen.
- Hast du Raphael gelesen?
- Nein ...
- Dann - ins Bett!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il marito torna a casa. Sua moglie lo incontra con rimprovero:
- Torni a casa e in qualche modo subito come un uomo e
comandi: andiamo a letto! Nessuna intelligenza, no
formazione scolastica! Altri mariti parleranno prima di arte, oh
poesia, in qualche modo preparare la moglie, e solo allora gentilmente, educatamente
invitare...
Il giorno dopo, il marito torna a casa dal lavoro e chiede:
- Moglie! Dove sei?
- Sto preparando la cena.
- Hai letto Raffaello?
- No ...
- Allora - a letto!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

夫が帰宅します。彼の妻は非難して彼に会います:
-あなたはただ家に帰って、どういうわけか一度に男のように
あなたが命じる:寝よう!インテリジェンスなし、
教育!他の夫は最初に芸術について話します
詩、どういうわけか妻を準備し、それからやさしく、丁寧に
招待 ...
翌日、夫は仕事から帰ってきて、こう尋ねます。
- 妻!どこにいるの?
-私は夕食を作っています。
-ラファエルを読んだことがありますか?
- いいえ ...
-それなら-寝る!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Mąż wraca do domu. Żona spotyka go z wyrzutem:
- Po prostu wracasz do domu i jakoś od razu jak mężczyzna i
rozkażesz: chodźmy do łóżka! Bez inteligencji, nie
Edukacja! Inni mężowie najpierw porozmawiają o sztuce, och
poezja, jakoś przygotuj żonę, a dopiero potem delikatnie, grzecznie
Zapraszam ...
Następnego dnia mąż wraca z pracy i pyta:
- Żona! Gdzie jesteś?
- Robię obiad.
- Czytałeś Rafaela?
- Nie ...
- Więc - do łóżka!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O marido chega em casa. Sua esposa o encontra com reprovação:
- Você acabou de chegar em casa e de alguma forma ao mesmo tempo como um homem e
você comanda: vamos para a cama! Sem inteligência não
Educação! Outros maridos vão falar sobre arte primeiro, oh
poesia, de alguma forma preparar a esposa, e só então gentilmente, educadamente
convidar ...
No dia seguinte, o marido chega do trabalho e pergunta:
- Esposa! Onde está você?
- Eu estou fazendo o jantar.
- Você leu Raphael?
- Não ...
- Então - para a cama!


Язык: Spanish [es] :: Español

El marido vuelve a casa. Su esposa lo recibe con reproche:
- Llegas a casa y de alguna manera a la vez como un hombre y
tu ordenas: ¡vamos a la cama! Sin inteligencia, no
¡educación! Otros maridos hablarán de arte primero, oh
poesía, de alguna manera preparar a la esposa, y solo entonces gentil, cortésmente
invitar ...
Al día siguiente, el esposo llega a casa del trabajo y pregunta:
- ¡Esposa! ¿Dónde estás?
- Estoy haciendo la cena.
- ¿Has leído a Rafael?
- No ...
- Entonces - ¡a la cama!