Про женщин № 6969

В минуту нежности жена спрашивает мужа:
- Коленька, ты же помнишь тот день, когда мы с тобой
познакомились?
- До смерти не забуду. Это случилось в пятницу тринадцатого.
Черная пятница! Мало того, когда я шел в гости, дорогу мне перебежала
черная кошка. У дверей я споткнулся на левую ногу, а за столом нас
оказалось тринадцать человек. И там я познакомился с тобой!

0 0 Про женщин 07.06.21, 20:53 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一瞬间,妻子温柔地问丈夫:
- Kolya,你还记得你和我的那一天
你见过?
——我不会忘记死。它发生在十三号星期五。
黑色星期五!而且我去参观的时候跑过马路
黑猫。在门口,我的左脚被绊倒了,在桌子上,我们
有十三个人。在那里我遇见了你!


Язык: English [en] :: English

In a moment of tenderness, the wife asks her husband:
- Kolya, do you remember the day when you and I
did you meet?
- I will not forget to death. It happened on Friday the thirteenth.
Black Friday! Moreover, when I went to visit, I ran across the road
black cat. At the door I stumbled on my left foot, and at the table we
there were thirteen people. And there I met you!


Язык: French [fr] :: Français

Dans un moment de tendresse, la femme demande à son mari :
- Kolya, te souviens-tu du jour où toi et moi
as-tu rencontré?
- Je n'oublierai pas à mort. C'est arrivé le vendredi treize.
Vendredi noir! De plus, quand je suis allé visiter, j'ai traversé la route en courant
chat noir. A la porte j'ai trébuché sur mon pied gauche, et à table nous
il y avait treize personnes. Et là je t'ai rencontré !


Язык: German [de] :: Deutsche

In einem Moment der Zärtlichkeit fragt die Frau ihren Mann:
- Kolya, erinnerst du dich an den Tag, an dem du und ich?
hast du getroffen?
- Ich werde nicht zu Tode vergessen. Es geschah am Freitag, dem dreizehnten.
Schwarzer Freitag! Außerdem rannte ich bei meinem Besuch über die Straße
schwarze Katze. An der Tür stolperte ich über meinen linken Fuß und am Tisch wir
Es waren dreizehn Leute. Und da habe ich dich getroffen!


Язык: Italian [it] :: Italiano

In un momento di tenerezza, la moglie chiede al marito:
- Kolya, ti ricordi il giorno in cui io e te?
hai incontrato?
- Non dimenticherò fino alla morte. È successo venerdì 13.
Venerdì nero! Inoltre, quando sono andato a trovarmi, ho attraversato di corsa la strada
gatto nero. Alla porta ho inciampato sul piede sinistro, e al tavolo abbiamo...
c'erano tredici persone. E lì ti ho incontrato!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

優しさの瞬間に、妻は夫に尋ねます:
-コリャ、あなたと私がいた日を覚えていますか
会いましたか?
-私は死ぬことを忘れません。それは13日の金曜日に起こりました。
ブラックフライデー!また、見に行った時、道を横切って走りました
黒猫。ドアで私は左足でつまずきました、そしてテーブルで私たちは
13人がいました。そしてそこで私はあなたに会いました!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Żona w chwili czułości pyta męża:
- Kolya, czy pamiętasz dzień, w którym ty i ja?
czy spotkałeś?
- Nie zapomnę na śmierć. Stało się to w piątek trzynastego.
Czarny Piątek! Co więcej, kiedy poszedłem z wizytą, przebiegłem przez ulicę
czarny kot. Przy drzwiach potknąłem się o lewą nogę, a przy stole my…
było trzynaście osób. I tam cię poznałem!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Num momento de ternura, a esposa pergunta ao marido:
- Kolya, você se lembra do dia em que você e eu
conheceste?
- Não vou esquecer a morte. Aconteceu na sexta-feira, dia 13.
Sexta-feira preta! Além disso, quando fui visitar, atravessei correndo a estrada
gato preto. Na porta tropecei com o pé esquerdo, e na mesa nós
havia treze pessoas. E aí eu conheci você!


Язык: Spanish [es] :: Español

En un momento de ternura, la esposa le pregunta a su esposo:
- Kolya, ¿recuerdas el día en que tú y yo
¿Conociste?
- No me olvidaré de la muerte. Ocurrió el viernes trece.
¡Viernes negro! Además, cuando fui de visita, crucé corriendo la calle
gato negro. En la puerta tropecé con mi pie izquierdo, y en la mesa nos
había trece personas. ¡Y ahí te conocí!