Про женщин № 68376

Гид в автобусе:
- Мадам и мсье, посмотрите направо - собор Парижской
богоматери. А налево - продажные женщины.
Через некоторое время:
- Господа, обратите внимание, справа чудо Парижа - Монмартр. А
налево - продажные женщины.
Проехав еще немного, гид так же невозмутимо поясняет:
- Налево от нас всемирно известный Лувр, а справа - продажные
женщины.
Тут не выдерживает один из туристов:
- Простите, а есть у вас в Париже честные женщины?
- О, есть, мсье, - невозмутимо отвечает гид.- Но стоят они очень
дорого!

0 0 Про женщин 11.11.21, 6:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

巴士指南:
- 女士和先生,向右看 - 巴黎大教堂
圣母玛利亚。而在左边 - 腐败的女性。
随着时间的推移:
- 先生们,注意,右边是巴黎的奇迹-蒙马特。但
左边——腐败的女人。
又开了一会,导游也平静地解释道:
- 我们左边是世界著名的卢浮宫,右边是venal
女性。
一位游客受不了了:
- 请问,巴黎有老实人吗?
- 哦,有,先生, - 向导平静地回答。 - 但他们非常
昂贵的!


Язык: English [en] :: English

Bus guide:
- Madame and Monsieur, look to the right - the Cathedral of the Paris
mother of god. And to the left - corrupt women.
Over time:
- Gentlemen, pay attention, on the right is the miracle of Paris - Montmartre. BUT
to the left - corrupt women.
After driving a little more, the guide just as calmly explains:
- To the left of us is the world famous Louvre, and to the right are venal
women.
One of the tourists can't stand it:
- Excuse me, do you have honest women in Paris?
- Oh, there is, monsieur, - the guide answers calmly. - But they are very
expensive!


Язык: French [fr] :: Français

Guide de bus :
- Madame et Monsieur, regardez à droite - la Cathédrale de Paris
mère de Dieu. Et à gauche - les femmes corrompues.
Heures supplémentaires:
- Messieurs, faites attention, à droite se trouve le miracle de Paris - Montmartre. MAIS
à gauche - les femmes corrompues.
Après avoir roulé un peu plus, le guide explique tout aussi calmement :
- À gauche de nous se trouve le Louvre de renommée mondiale, et à droite sont vénaux
femmes.
L'un des touristes ne le supporte pas :
- Excusez-moi, avez-vous des femmes honnêtes à Paris ?
- Oh, il y a, monsieur, - répond calmement le guide - Mais ils sont très
cher!


Язык: German [de] :: Deutsche

Busführer:
- Madame und Monsieur, schauen Sie nach rechts - die Kathedrale von Paris
Mutter Gottes. Und links - korrupte Frauen.
Im Laufe der Zeit:
- Meine Herren, achten Sie darauf, rechts ist das Wunder von Paris - Montmartre. ABER
links - korrupte Frauen.
Nach etwas mehr Fahrt erklärt der Guide genauso ruhig:
- Links von uns ist der weltberühmte Louvre und rechts venal
Frauen.
Einer der Touristen kann es nicht ertragen:
- Entschuldigung, haben Sie ehrliche Frauen in Paris?
- Oh, das gibt es, Monsieur, - der Führer antwortet ruhig. - Aber sie sind sehr
teuer!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Guida autobus:
- Madame e Monsieur, guardate a destra - la Cattedrale di Parigi
madre di Dio. E a sinistra - donne corrotte.
Col tempo:
- Signori, attenzione, a destra c'è il miracolo di Parigi - Montmartre. MA
a sinistra - donne corrotte.
Dopo aver guidato un po' di più, la guida spiega altrettanto tranquillamente:
- A sinistra di noi c'è il famoso Louvre, e a destra sono venal
donne.
Uno dei turisti non lo sopporta:
- Mi scusi, ci sono donne oneste a Parigi?
- Oh, c'è, monsieur, - risponde con calma la guida. - Ma sono molto
costoso!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

バスガイド:
-マダムとムッシュー、右を見てください-パリ大聖堂
神の母。そして左側-腐敗した女性。
時間とともに:
-紳士、注意してください、右側はパリの奇跡です-モンマルトル。しかし
左側-腐敗した女性。
もう少し運転した後、ガイドは静かに説明します:
-私たちの左側には世界的に有名なルーブル美術館があり、右側にはヴェナルがあります
女性。
観光客の一人はそれを我慢できません:
-すみません、パリに正直な女性はいますか?
-ああ、ムッシューがいる-ガイドが落ち着いて答える-でも彼らはとても
高価な!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Przewodnik autobusowy:
- Madame i Monsieur, spójrz w prawo - Katedra w Paryżu
matka Boga. A po lewej - skorumpowane kobiety.
Z biegiem czasu:
- Panowie uważajcie, po prawej cud Paryża - Montmartre. ALE
po lewej - skorumpowane kobiety.
Po przejechaniu jeszcze trochę przewodnik równie spokojnie wyjaśnia:
- Na lewo od nas jest światowej sławy Luwr, a na prawo są sprzedajni
kobiety.
Jeden z turystów nie może tego znieść:
- Przepraszam, masz w Paryżu uczciwe kobiety?
- O, jest, monsieur - spokojnie odpowiada przewodnik - Ale są bardzo
kosztowny!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Guia de ônibus:
- Madame e Monsieur, olhe para a direita - a Catedral de Paris
mãe de Deus. E à esquerda - mulheres corruptas.
Hora extra:
- Senhores, prestem atenção, à direita está o milagre de Paris - Montmartre. MAS
à esquerda - mulheres corruptas.
Depois de dirigir um pouco mais, o guia explica com a mesma calma:
- À nossa esquerda está o mundialmente famoso Louvre, e à direita estão os venais
mulheres.
Um dos turistas não aguenta:
- Com licença, você tem mulheres honestas em Paris?
- Ah, sim, senhor - responde calmamente o guia - Mas são muito
caro!


Язык: Spanish [es] :: Español

Guía de bus:
- Madame y Monsieur, miren a la derecha - la Catedral de París
madre de Dios. Y a la izquierda, mujeres corruptas.
Tiempo extraordinario:
- Señores, presten atención, a la derecha está el milagro de París - Montmartre. PERO
a la izquierda - mujeres corruptas.
Después de conducir un poco más, el guía explica con la misma tranquilidad:
- A la izquierda de nosotros está el mundialmente famoso Louvre, y a la derecha están los venales
mujeres.
Uno de los turistas no lo soporta:
- Disculpe, ¿tiene mujeres honradas en París?
- Ah, lo hay, monsieur, - responde el guía con calma. - Pero son muy
¡costoso!