Про женщин № 63928

Муж прихватил дома жену с любовником и громко стал грозиться,
мол, расправится с обоими, век помнить будут. Любовник - здоровенный
малый - затолкал мужа на кухню, очертил круг, "приземлил" мужа и
пообещал:
- Прибью, если хоть раз выйдешь из круга!
Лежат любовник и любовница в спальне, вдруг слышат
истерический смех на кухне. Дикий смех возобновляется вновь и вновь.
Любовник не выдержал, кинулся на кухню.
- Что тебе так весело? Чего смеешься?
- Да как же не смеяться! Пока вы там с моей женой в любви
объясняетесь, я уже трижды из круга вышел!

0 0 Про женщин 13.11.21, 6:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

丈夫在家里抓着妻子和情人,大声威胁,
他们说,对付两者,他们会记住世纪。情人很重
小 - 将她的丈夫推入厨房,勾勒出一个圆圈,将她的丈夫接地并
承诺:
- 如果你至少出圈一次,我就打败你!
一个情人和一个情妇躺在卧室里,突然他们听到
厨房里歇斯底里的笑声。狂野的笑声一遍又一遍地继续。
情人忍不住,冲进厨房。
- 你为什么玩得这么开心?你在笑什么?
- 怎么能不笑!只要你和我爱的妻子在一起
解释一下,我已经离开圈子三遍了!


Язык: English [en] :: English

The husband grabbed his wife and lover at home and loudly began to threaten,
they say, deal with both, they will remember the century. The lover is hefty
small - pushed her husband into the kitchen, outlined a circle, "grounded" her husband and
promised:
- I'll beat you if you get out of the circle at least once!
A lover and a mistress lie in the bedroom, suddenly they hear
hysterical laughter in the kitchen. Wild laughter resumes over and over again.
The lover could not resist, rushed into the kitchen.
- Why are you having so much fun? What are you laughing at?
- How can you not laugh! As long as you are there with my wife in love
explain yourself, I have already left the circle three times!


Язык: French [fr] :: Français

Le mari a attrapé sa femme et son amant à la maison et a commencé à menacer bruyamment,
ils disent, traitez avec les deux, ils se souviendront du siècle. L'amant est costaud
petit - a poussé son mari dans la cuisine, a tracé un cercle, "a mis son mari à la terre" et
promis:
- Je te battrai si tu sors du cercle au moins une fois !
Un amant et une maîtresse sont allongés dans la chambre, soudain ils entendent
rire hystérique dans la cuisine. Les rires sauvages reprennent encore et encore.
L'amant ne put résister, se précipita dans la cuisine.
- Pourquoi tu t'amuses autant ? Ce qui vous fait rire?
- Comment ne pas rire ! Tant que tu es là avec ma femme amoureuse
expliquez-vous, j'ai déjà quitté le cercle trois fois !


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Ehemann packte seine Frau und seinen Geliebten zu Hause und begann laut zu drohen,
Sie sagen, beschäftigen sich mit beiden, sie werden sich an das Jahrhundert erinnern. Der Liebhaber ist kräftig
klein - schob ihren Mann in die Küche, skizzierte einen Kreis, "erdete" ihren Mann und
versprochen:
- Ich werde dich schlagen, wenn du mindestens einmal aus dem Kreis kommst!
Ein Liebhaber und eine Geliebte liegen im Schlafzimmer, plötzlich hören sie
hysterisches Lachen in der Küche. Das wilde Lachen setzt sich immer wieder fort.
Der Liebhaber konnte nicht widerstehen, eilte in die Küche.
- Warum hast du so viel Spaß? Worüber lachst du?
- Wie kannst du nicht lachen! Solange du mit meiner verliebten Frau da bist
erkläre dich, ich habe den Kreis schon dreimal verlassen!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il marito ha afferrato la moglie e l'amante a casa e ha iniziato a minacciare ad alta voce,
dicono, affronta entrambi, ricorderanno il secolo. L'amante è forte
piccolo - ha spinto suo marito in cucina, ha delineato un cerchio, ha "messo a terra" suo marito e
promesso:
- Ti picchio se esci dal cerchio almeno una volta!
Un amante e un'amante giacciono in camera da letto, improvvisamente sentono
risate isteriche in cucina. La risata selvaggia riprende ancora e ancora.
L'amante non poteva sopportarlo, si precipitò in cucina.
- Perché ti stai divertendo così tanto? Di che stai ridendo?
- Come non ridere! Finché sei lì con mia moglie innamorata
spiegati, ho già lasciato il cerchio tre volte!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

夫は家で妻と恋人をつかみ、大声で脅し始めました、
彼らは言う、両方に対処する、彼らは世紀を覚えているだろう。恋人は多額です
小さい-夫を台所に押し込み、円の輪郭を描き、夫を「接地」し、
約束:
-少なくとも一度はサークルから出れば、私はあなたを倒します!
恋人と愛人が寝室に横たわって、突然彼らは聞く
台所でヒステリックな笑い声。激しい笑いが何度も繰り返されます。
恋人はそれを我慢できず、台所に駆け込んだ。
-なんでこんなに楽しいの?何を笑っているの?
-どうして笑えないの!あなたが私の妻と恋に落ちている限り
あなた自身を説明してください、私はすでに3回サークルを去りました!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Mąż złapał żonę i kochankę w domu i głośno zaczął grozić,
mówią, zajmij się obydwoma, będą pamiętać stulecie. Kochanek jest mocny
mały - wepchnął męża do kuchni, nakreślił okrąg, "uziemił" męża i
obiecał:
- Pobiję cię, jeśli choć raz wyjdziesz z kręgu!
Kochanek i kochanka leżą w sypialni, nagle słyszą
histeryczny śmiech w kuchni. Dziki śmiech powraca w kółko.
Kochanek nie mógł się oprzeć, rzucił się do kuchni.
- Dlaczego tak się bawisz? Z czego się śmiejesz?
- Jak możesz się nie śmiać! Dopóki jesteś tam z zakochaną żoną wife
wytłumacz się, już trzy razy wychodziłem z kręgu!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O marido agarrou sua esposa e amante em casa e começou a ameaçar ruidosamente,
eles dizem, lidem com ambos, eles se lembrarão do século. O amante é robusto
pequeno - empurrou o marido para a cozinha, delineou um círculo, "aterrou" o marido e
prometido:
- Eu vou te vencer se você sair do círculo pelo menos uma vez!
Um amante e uma amante estão no quarto, de repente ouvem
risada histérica na cozinha. A risada selvagem recomeça sem parar.
O amante não resistiu e correu para a cozinha.
- Por que você está se divertindo tanto? Do que você está rindo?
- Como você pode não rir! Contanto que você esteja aí com minha esposa apaixonada
explique-se, já saí do círculo três vezes!


Язык: Spanish [es] :: Español

El esposo agarró a su esposa y a su amante en casa y comenzó a amenazar en voz alta.
dicen, trata con los dos, se acordarán del siglo. El amante es corpulento
pequeño - empujó a su marido a la cocina, trazó un círculo, "castigó" a su marido y
prometido:
- ¡Te ganaré si sales del círculo al menos una vez!
Un amante y una amante yacen en el dormitorio, de repente escuchan
Risa histérica en la cocina. La risa salvaje se reanuda una y otra vez.
El amante no pudo resistir, se apresuró a entrar en la cocina.
- ¿Por qué te diviertes tanto? ¿Qué te ríes?
- ¡Cómo no vas a reír! Mientras estés ahí con mi esposa enamorada
explícate, ¡ya he salido del círculo tres veces!