Про женщин № 54523

Заходит женщина в номер гостиницы. Там сидит мужчина и
читает газету.
"Сейчас он дочитает и начнет приставать ко мне", - думает она.
Тот дочитал газету и принялся за толстый журнал.
"Ладно, - думает женщина, - ведь журнал он тоже когда-нибудь
прочитает. И вот тогда-то и начнет приставать ко мне..."
Мужчина, дочитав журнал, лег, отвернувшись к стене.
- Вы мужчина или нет, в конце-то концов? - закричала разъяренная
дама.
- Лучше 2О минут переждать, чем 2 часа уговаривать, - последовал
ответ.

0 0 Про женщин 01.02.22, 15:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一个女人走进酒店房间。那里坐着一个男人
看报纸。
现在他会读完并开始缠着我,她想。
他读完了报纸,开始写一本厚厚的杂志。
好吧,女人想,因为他有一天也会成为杂志。
会读。然后它就会开始纠缠我……
男人读完杂志,面向墙壁躺下。
- 你到底是不是男人? - 愤怒的尖叫
女士。
- 最好等 2O 分钟而不是说服 2 小时, - 紧随其后
回答。


Язык: English [en] :: English

A woman comes into a hotel room. There sits a man and
reading newspaper.
"Now he will finish reading and start pestering me," she thinks.
He finished reading the newspaper and set to work on a thick magazine.
"Okay," the woman thinks, "because he will also someday be a magazine.
will read. And then it will begin to pester me ... "
The man, having finished reading the magazine, lay down, facing the wall.
- Are you a man or not, after all? - screamed the furious
lady.
- Better to wait 2O minutes than to persuade 2 hours, - followed
answer.


Язык: French [fr] :: Français

Une femme entre dans une chambre d'hôtel. Là est assis un homme et
lire le journal.
"Maintenant, il va finir de lire et commencer à me harceler", pense-t-elle.
Il acheva de lire le journal et se mit au travail sur un gros magazine.
"D'accord", pense la femme, "parce qu'il sera aussi un jour un magazine.
Je vais le lire. Et puis ça va commencer à me harceler..."
L'homme, ayant fini de lire le magazine, s'allongea, face au mur.
- Es-tu un homme ou pas, après tout ? - hurla le furieux
la demoiselle.
- Mieux vaut attendre 2O minutes que persuader 2 heures, - suivi
répondre.


Язык: German [de] :: Deutsche

Eine Frau kommt in ein Hotelzimmer. Da sitzt ein Mann und
Zeitung lesen.
"Jetzt wird er mit dem Lesen fertig sein und anfangen, mich zu belästigen", denkt sie.
Er beendete das Lesen der Zeitung und machte sich an die Arbeit an einer dicken Zeitschrift.
"Okay", denkt die Frau, "weil er eines Tages auch eine Zeitschrift sein wird."
werde lesen. Und dann wird es anfangen, mich zu belästigen ... "
Der Mann, der die Zeitschrift gelesen hatte, legte sich vor die Wand.
- Bist du doch ein Mann oder nicht? - schrie der Wütende
Dame.
- Besser 20 Minuten warten als 2 Stunden überzeugen, - folgte
Antworten.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Una donna entra in una stanza d'albergo. Là siede un uomo e
leggendo il giornale.
"Ora finirà di leggere e comincerà a tormentarmi", pensa.
Finì di leggere il giornale e si mise al lavoro su una grossa rivista.
"Va bene", pensa la donna, "perché un giorno sarà anche una rivista.
leggerà. E poi comincerà a tormentarmi..."
L'uomo, finita la lettura della rivista, si sdraiò, rivolto verso il muro.
- Sei un uomo o no, dopotutto? - gridò il furioso
signora.
- Meglio aspettare 20 minuti che persuadere 2 ore, - seguito
risposta.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ホテルの部屋に女性がやってくる。男が座って
新聞を読む。
「今、彼は本を読み終えて、私を悩ませ始めるでしょう」と彼女は思います。
彼は新聞を読み終え、厚い雑誌に取り掛かった。
「オーケー」と女性は考えます。「彼もいつか雑誌になるからです。
読むつもりです。そして、それは私を悩ませ始めます...」
雑誌を読み終えた男は、壁に向かって横になりました。
-結局のところ、あなたは男ですか? -猛烈に叫んだ
レディ。
-2時間説得するよりも20分待つ方が良い-続いて
答え。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Do pokoju hotelowego wchodzi kobieta. Tam siedzi mężczyzna i
czytanie gazety.
„Teraz skończy czytać i zacznie mnie dręczyć – myśli.
Skończył czytać gazetę i zabrał się do pracy nad grubym magazynem.
„Ok, myśli kobieta, „ponieważ kiedyś jest też magazynem
przeczytam. A potem zacznie mnie dręczyć ...
Mężczyzna, po przeczytaniu czasopisma, położył się twarzą do ściany.
- W końcu jesteś mężczyzną czy nie? - krzyczeli wściekli
dama.
- Lepiej poczekać 2O minut niż namawiać 2 godziny, - kontynuował
odpowiedź.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Uma mulher entra em um quarto de hotel. Lá se senta um homem e
lendo jornal.
"Agora ele vai terminar de ler e começar a me importunar", pensa ela.
Ele terminou de ler o jornal e começou a trabalhar em uma revista grossa.
"Tudo bem", pensa a mulher, "porque um dia ele também será uma revista.
vai ler. E então isso vai começar a me incomodar ... "
O homem, tendo acabado de ler a revista, deitou-se de frente para a parede.
- Você é homem ou não, afinal? - gritou o furioso
Senhora.
- Melhor esperar 20 minutos do que persuadir 2 horas, - seguido
responder.


Язык: Spanish [es] :: Español

Una mujer entra en una habitación de hotel. Allí se sienta un hombre y
leyendo el periódico.
"Ahora terminará de leer y empezará a molestarme", piensa.
Terminó de leer el periódico y se puso a trabajar en una revista gruesa.
"Está bien", piensa la mujer, "porque él también es una revista algún día
leeré. Y entonces empezará a molestarme ... "
El hombre, habiendo terminado de leer la revista, se tumbó de cara a la pared.
- ¿Eres hombre o no, después de todo? - gritó el furioso
dama.
- Es mejor esperar 20 minutos que persuadir 2 horas, - seguido
respuesta.