Про женщин № 4234

Один мужчина жалуется другому, что не знает, что нужно делать с
женщинами. А главное - как начинать? Другой советует ему: Когда
ляжете в постель, положи ей руку на живот и скажи: я люблю тебя! А
дальше она тебе сама подскажет, что делать.
Тот так и поступил. Положил руку на живот и говорит: я люблю
тебя.
- Ниже, - просит женщина.
- Я люблю тебя, - старательно повторяет он басом...

0 0 Про женщин 24.05.22, 10:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一个人向另一个人抱怨说他不知道该怎么办
女性。最重要的是,如何开始?另一个建议他:当
上床睡觉,把手放在她的肚子上说:我爱你!但
然后她自己会告诉你该怎么做。
他就是这样做的。把手放在他的肚子上说:我爱
你。
在下面,女人问道。
- 我爱你, - 他用贝斯努力重复...


Язык: English [en] :: English

One man complains to another that he does not know what to do with
women. And most importantly, how to start? Another advises him: When
go to bed, put your hand on her stomach and say: I love you! BUT
then she herself will tell you what to do.
He did just that. Put his hand on his stomach and says: I love
you.
Below, the woman asks.
- I love you, - he diligently repeats in a bass ...


Язык: French [fr] :: Français

Un homme se plaint à un autre qu'il ne sait pas quoi faire avec
femmes. Et surtout, par où commencer ? Un autre lui conseille : Quand
va te coucher, mets ta main sur son ventre et dis : je t'aime ! MAIS
alors elle-même vous dira quoi faire.
C'est exactement ce qu'il a fait. Pose sa main sur son ventre et dit : j'aime
toi.
« En bas », demande la femme.
- Je t'aime, - répète-t-il avec diligence dans une basse ...


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein Mann beschwert sich bei einem anderen, dass er nicht weiß, was er damit anfangen soll
Frauen. Und vor allem, wie fange ich an? Ein anderer rät ihm: Wann
Geh ins Bett, lege deine Hand auf ihren Bauch und sage: Ich liebe dich! ABER
dann wird sie dir selbst sagen, was zu tun ist.
Er hat genau das getan. Lege seine Hand auf seinen Bauch und sage: Ich liebe
Sie.
"Unten", fragt die Frau.
- Ich liebe dich, - wiederholt er fleißig in einem Bass ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

Un uomo si lamenta con un altro che non sa cosa farsene
donne. E, soprattutto, come iniziare? Un altro gli consiglia: Quando
vai a letto, mettile una mano sulla pancia e dì: ti amo! MA
poi lei stessa ti dirà cosa fare.
Ha fatto proprio questo. Si mette una mano sulla pancia e dice: io amo
voi.
"Sotto", chiede la donna.
- Ti amo, - ripete diligentemente in un basso ...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ある男性が別の男性に、どうしたらよいかわからないと不平を言う
女性。そして最も重要なのは、どのように始めるか?別の人は彼にアドバイスします:いつ
寝て、彼女の胃に手を置いて、こう言います:私はあなたを愛しています!しかし
それから彼女自身があなたに何をすべきかを教えてくれます。
彼はまさにそれをしました。彼の手を彼の胃に置き、言う:私は大好きです
君。
「以下」と女性は尋ねます。
-私はあなたを愛しています-彼は低音で熱心に繰り返します...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Jeden mężczyzna skarży się drugiemu, że nie wie, co zrobić
kobiety. A co najważniejsze, od czego zacząć? Inny radzi mu: Kiedy
idź do łóżka, połóż rękę na jej brzuchu i powiedz: kocham cię! ALE
wtedy ona sama ci powie, co masz robić.
On właśnie to zrobił. Połóż rękę na brzuchu i mówi: kocham
ty.
– Poniżej – pyta kobieta.
- Kocham cię - powtarza pilnie w basie...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um homem reclama com outro que não sabe o que fazer com
mulheres. E o mais importante, como começar? Outro o aconselha: Quando
vá para a cama, coloque a mão na barriga dela e diga: eu te amo! MAS
então ela mesma lhe dirá o que fazer.
Ele fez exatamente isso. Põe a mão na barriga e diz: eu amo
vocês.
Abaixo, a mulher pergunta.
- Eu te amo - ele repete diligentemente em um baixo ...


Язык: Spanish [es] :: Español

Un hombre se queja a otro de que no sabe qué hacer con
mujeres. Y lo más importante, ¿cómo empezar? Otro le aconseja: Cuando
Vete a la cama, pon tu mano sobre su estómago y dile: ¡Te amo! PERO
entonces ella misma le dirá qué hacer.
Hizo precisamente eso. Le pone la mano en el estómago y dice: me encanta
usted.
Abajo, pregunta la mujer.
- Te amo - repite diligentemente en un bajo ...