Про женщин № 36239

Едет шофер на грузовой. Смотрит, впереди бабка подняла руку,
просит подвезти.
- Садись.
В дороге разговорились. Впереди - лес. Шофер и предлагает:
- А что, бабка, не подружить ли нам?
Бабка была не против. Едут дальше.
- А куда едешь? - спрашивает шофер.
- Да в больницу.
- А чем болеешь?
- Болезнь моя на "с" начинается и на "с" заканчивается.
Шофер руль бросил, машина - в столб.
- Да, вспомнила! - кричит бабка.- Склерос!

0 0 Про женщин 21.09.22, 1:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

司机坐在卡车上。看,在奶奶面前举起了手,
要求搭便车。
- 坐下。
我们在路上开始交谈。前方是森林。司机及优惠:
- 什么,奶奶,我们不应该成为朋友吗?
奶奶不以为意。他们走得更远。
- 你要去哪里?司机问。
- 去医院。
- 你为什么生病?
- 我的病以c开头,以c结尾。
司机把方向盘,汽车——扔到柱子上。
- 是的,我记住了! - 祖母喊道 - Scleros!


Язык: English [en] :: English

The chauffeur rides on the truck. Looks, in front of the grandmother raised her hand,
asks for a ride.
- Sit down.
On the way we started talking. Ahead is the forest. Chauffeur and offers:
- And what, grandma, shouldn't we be friends?
The grandmother did not mind. They go further.
- Where are you going? the driver asks.
- Yes to the hospital.
- Why are you sick?
- My disease begins with "c" and ends with "c".
The driver threw the steering wheel, the car - into the post.
- Yes, I remembered! - shouts the grandmother. - Scleros!


Язык: French [fr] :: Français

Le chauffeur monte sur le camion. Regarde, devant la grand-mère leva la main,
demande un tour.
- S'asseoir.
Nous avons commencé à parler en chemin. Devant la forêt. Chauffeur et offre :
- Et quoi, grand-mère, ne devrions-nous pas être amis ?
La grand-mère s'en fichait. Ils vont plus loin.
- Où vas-tu? demande le chauffeur.
- Oui à l'hôpital.
- Pourquoi es-tu malade?
- Ma maladie commence par "c" et se termine par "c".
Le conducteur a jeté le volant, la voiture - dans le poteau.
- Oui, je me suis souvenu ! - crie la grand-mère - Scleros !


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Chauffeur fährt auf dem LKW. Sieht aus, als die Großmutter ihre Hand hob,
bittet um eine Mitfahrgelegenheit.
- Hinsetzen.
Unterwegs fingen wir an zu reden. Vor uns liegt der Wald. Chauffeur und Angebote:
- Und was, Oma, sollten wir nicht Freunde sein?
Die Großmutter hatte nichts dagegen. Sie gehen weiter.
- Wohin gehst du? fragt der Fahrer.
- Ja ins Krankenhaus.
- Warum bist du krank?
- Meine Krankheit beginnt mit "c" und endet mit "c".
Der Fahrer warf das Lenkrad, das Auto - in den Pfosten.
- Ja, ich erinnerte mich! - ruft die Großmutter. - Scleros!


Язык: Italian [it] :: Italiano

L'autista viaggia sul camion. Guarda, davanti alla nonna alzò la mano,
chiede un passaggio.
- Siediti.
Abbiamo iniziato a parlare per strada. Davanti c'è la foresta. Autista e offerte:
- E cosa, nonna, non dovremmo essere amici?
Alla nonna non importava. Vanno oltre.
- Dove stai andando? chiede l'autista.
- Sì all'ospedale.
- Perché sei malato?
- La mia malattia inizia con "c" e finisce con "c".
L'autista ha gettato il volante, l'auto - nel palo.
- Sì, mi sono ricordato! - grida la nonna - Scleros!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

運転手はトラックに乗ります。見た目、祖母の前で手を挙げて、
乗車を要求します。
- 座って下さい。
途中で話し始めました。前方は森です。運転手とオファー:
-そして、おばあちゃん、私たちは友達になってはいけませんか?
祖母は気にしませんでした。彼らはさらに進んでいます。
- どこに行くの?運転手が尋ねます。
-はい、病院に。
- なぜあなたはうんざりしています?
-私の病気は「c」で始まり「c」で終わります。
運転手は車輪、車をポストに投げ入れました。
-はい、覚えています! -祖母が叫ぶ-スクレロス!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Szofer jedzie na ciężarówce. Wygląda, przed babcią podniosła rękę,
prosi o przejażdżkę.
- Usiądź.
Po drodze zaczęliśmy rozmawiać. Przed nami las. Szofer i oferty:
- A co babciu, nie powinniśmy być przyjaciółmi?
Babcia nie miała nic przeciwko. Idą dalej.
- Gdzie idziesz? – pyta kierowca.
- Tak do szpitala.
- Dlaczego jesteś chory?
- Moja choroba zaczyna się na „c i kończy na „c.
Kierowca wrzucił kierownicę, samochód - w słupek.
- Tak, pamiętałem! - krzyczy babcia - Scleros!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O chofer vai no caminhão. Olha, na frente da avó levantou a mão,
pede uma carona.
- Sentar-se.
Começamos a conversar no caminho. Adiante está a floresta. Motorista e ofertas:
- E o quê, vó, não deveríamos ser amigos?
A avó não se importou. Eles vão mais longe.
- Onde você está indo? o motorista pergunta.
- Sim para o hospital.
- Porque você está doente?
- Minha doença começa com "c" e termina com "c".
O motorista jogou o volante, o carro - no poste.
- Sim, lembrei-me! - grita a avó - Escleros!


Язык: Spanish [es] :: Español

El chofer viaja en el camión. Mira, frente a la abuela levantó la mano,
pide que lo lleven.
- Siéntate.
En el camino empezamos a hablar. Delante está el bosque. Chófer y ofertas:
- ¿Y qué, abuela, no deberíamos ser amigas?
A la abuela no le importó. Van más lejos.
- ¿A dónde vas? pregunta el conductor.
- Sí al hospital.
- ¿Por qué estás enfermo?
- Mi enfermedad comienza con "c" y termina con "c".
El conductor tiró el volante, el automóvil, al poste.
- ¡Sí, lo recordaba! - grita la abuela.- ¡Escleros!