Про женщин № 12016

Во время помолвки мать невесты восторженно расхваливает свою
дочь матери будущего мужа:
- Моя ладушка танцует, как балерина, водит автомобиль как
заправский шофер, гарцует на коне, как кавалерист из уланского полка.
- Ничего, ничего, как-нибудь переживем. Ведь мой сын, на счастье,
умеет готовить хороший обед.

0 0 Про женщин 25.08.21, 17:01 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

订婚时,新娘妈妈热情夸奖
未来丈夫的母亲的女儿:
- 我的女士像芭蕾舞演员一样跳舞,像开车一样
真正的司机,在马背上腾跃,就像乌兰团的骑兵。
- 没什么,没什么,我们会以某种方式生存。毕竟,我的儿子,为了运气,
知道如何做一顿丰盛的晚餐。


Язык: English [en] :: English

During the engagement, the bride's mother enthusiastically praises her
daughter of the mother of the future husband:
- My lady dances like a ballerina, drives a car like
a real chauffeur, prancing on horseback, like a cavalryman from the Uhlan regiment.
- Nothing, nothing, we will somehow survive. After all, my son, for luck,
knows how to cook a good dinner.


Язык: French [fr] :: Français

Pendant les fiançailles, la mère de la mariée la félicite avec enthousiasme
fille de la mère du futur mari :
- Ma dame danse comme une ballerine, conduit une voiture comme
un vrai chauffeur, caracolant à cheval, comme un cavalier du régiment de uhlans.
- Rien, rien, nous survivrons d'une manière ou d'une autre. Après tout, mon fils, pour la chance,
sait cuisiner un bon dîner.


Язык: German [de] :: Deutsche

Während der Verlobung lobt die Mutter der Braut sie begeistert
Tochter der Mutter des zukünftigen Mannes:
- Meine Frau tanzt wie eine Ballerina, fährt wie ein Auto
Ein echter Chauffeur, der zu Pferd tänzelt wie ein Kavallerist des Uhlan-Regiments.
- Nichts, nichts, wir werden irgendwie überleben. Immerhin, mein Sohn, zum Glück,
weiß, wie man ein gutes Abendessen kocht.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Durante il fidanzamento, la madre della sposa la loda con entusiasmo
figlia della madre del futuro marito:
- La mia signora balla come una ballerina, guida una macchina come
un vero autista, che saltella a cavallo, come un cavaliere del reggimento ulani.
- Niente, niente, in qualche modo sopravviveremo. Dopotutto, figlio mio, per fortuna,
sa cucinare una buona cena.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

婚約中、花嫁の母親は熱心に彼女を称賛します
将来の夫の母親の娘:
-私の女性はバレリーナのように踊り、車を運転します
ウーラン連隊の騎兵のように、馬に乗って跳ね回る本物の運転手。
-何も、何も、私たちは何とか生き残るでしょう。結局のところ、私の息子は、運のために、
おいしい夕食を作る方法を知っています。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Podczas zaręczyn matka panny młodej entuzjastycznie ją chwali
córka matki przyszłego męża:
- Moja pani tańczy jak baletnica, jak jeździ samochodem
prawdziwy szofer, skaczący konno jak kawalerzysta z pułku ułanów.
- Nic, nic, jakoś przeżyjemy. W końcu mój synu, na szczęście,
wie, jak ugotować dobry obiad.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Durante o noivado, a mãe da noiva a elogia com entusiasmo
filha da mãe do futuro marido:
- Minha senhora dança como uma bailarina, dirige um carro como
um verdadeiro chofer, cavalgando a cavalo, como um cavaleiro do regimento de Uhlan.
- Nada, nada, vamos sobreviver de alguma forma. Afinal, meu filho, para dar sorte,
sabe preparar um bom jantar.


Язык: Spanish [es] :: Español

Durante el compromiso, la madre de la novia la elogia con entusiasmo.
hija de la madre del futuro esposo:
- Mi señora baila como una bailarina, conduce un auto como
un verdadero chófer, haciendo cabriolas a caballo, como un jinete del regimiento de Uhlan.
- Nada, nada, de alguna manera sobreviviremos. Después de todo, hijo mío, por suerte,
sabe cocinar una buena cena.