Про женщин № 110643

Приходит муж домой, надевает теплые тапочки, берет газету и
садится ужинать, не обращая внимания на жену В следующий раз жена
надела лучшее платье, сделала завивку, макияж. Муж приходит, надевает
теплые тапочки, берет газету, ужинает и ложится спать. На следующий
день жена надела противогаз. Муж приходит, надевает теплые тапочки,
берет газету, ужинает. Жена спрашивает:
- Милый, ты не замечаешь во мне никаких перемен?
Муж смотрел, смотрел:
- Ты что, брови выщипала?

0 0 Про женщин 11.02.22, 11:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

丈夫回到家,穿上暖和的拖鞋,拿起报纸,
坐下吃饭,不理老婆 下次老婆
穿上最好的衣服,烫发,化妆。老公来,穿上
温暖的拖鞋,拿一份报纸,吃饭然后上床睡觉。下一个
那天妻子戴上了防毒面具。丈夫来了,穿上暖和的拖鞋,
拿一份报纸,吃晚饭。妻子问:
- 亲爱的,你没注意到我有什么变化吗?
丈夫看了看,看了看:
- 你拔过眉毛吗?


Язык: English [en] :: English

The husband comes home, puts on warm slippers, takes the newspaper and
sits down to dinner, ignoring his wife Next time wife
put on the best dress, did the perm, makeup. Husband comes, puts on
warm slippers, takes a newspaper, dines and goes to bed. The next
day the wife put on a gas mask. The husband comes, puts on warm slippers,
takes a newspaper, has supper. The wife asks:
- Darling, do you not notice any changes in me?
The husband looked, looked:
- Have you plucked your eyebrows?


Язык: French [fr] :: Français

Le mari rentre à la maison, met des chaussons chauds, prend le journal et
s'assoit pour dîner, ignorant sa femme La prochaine fois femme
mettre la meilleure robe, faire la permanente, le maquillage. Le mari vient, s'habille
des pantoufles chaudes, prend un journal, dîne et se couche. Le suivant
jour où la femme a mis un masque à gaz. Le mari vient, met des chaussons chauds,
prend un journal, dîne. La femme demande :
- Chéri, tu ne remarques aucun changement en moi ?
Le mari regarda, regarda :
- Avez-vous épilé vos sourcils ?


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Mann kommt nach Hause, zieht warme Hausschuhe an, nimmt die Zeitung und
setzt sich zum Abendessen und ignoriert seine Frau Das nächste Mal Frau
zieh das beste Kleid an, mach die Dauerwelle, Make-up. Ehemann kommt, zieht an
warme Hausschuhe, nimmt eine Zeitung, speist und geht ins Bett. Der nächste
Tag setzte die Frau eine Gasmaske auf. Der Ehemann kommt, zieht warme Hausschuhe an,
nimmt eine Zeitung, hat Abendessen. Die Frau fragt:
- Liebling, merkst du keine Veränderungen an mir?
Der Mann sah, sah:
- Hast du deine Augenbrauen gezupft?


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il marito torna a casa, si mette le pantofole calde, prende il giornale e
si siede a cena, ignorando sua moglie La prossima volta moglie
indossare il vestito migliore, fare la permanente, truccarsi. Il marito viene, si mette
pantofole calde, prende un giornale, pranza e va a letto. Il prossimo
giorno la moglie ha indossato una maschera antigas. Il marito viene, si mette le pantofole calde,
prende un giornale, cena. La moglie chiede:
- Tesoro, non noti cambiamenti in me?
Il marito guardò, guardò:
- Hai depilato le sopracciglia?


Язык: Japanese [ja] :: 日本

夫は家に帰り、暖かいスリッパを履き、新聞を取り、そして
彼の妻を無視して夕食に座る次回の妻
最高のドレスを着て、パーマ、メイクをしました。夫が来て、着る
暖かいスリッパ、新聞を取り、食事をし、就寝します。次
妻が防毒マスクを着用した日。夫が来て、暖かいスリッパを履いて、
新聞を取り、夕食をとります。妻は尋ねます:
-ダーリン、私の変化に気づきませんか?
夫は見た、見た:
-眉毛をはじきましたか?


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Mąż wraca do domu, wkłada ciepłe kapcie, bierze gazetę i
siada do obiadu, ignorując żonę Następnym razem żona
założyła najlepszą sukienkę, zrobiła trwałą, zrobiła makijaż. Mąż przychodzi, wkłada
ciepłe kapcie, bierze gazetę, je obiad i idzie do łóżka. Następny
dzień żona założyła maskę gazową. Przychodzi mąż, wkłada ciepłe kapcie,
bierze gazetę, je kolację. Żona pyta:
- Kochanie, nie zauważasz we mnie żadnych zmian?
Mąż spojrzał, spojrzał:
- Wyskubałeś brwi?


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O marido chega em casa, calça chinelos quentes, pega o jornal e
senta-se para jantar, ignorando sua esposa esposa da próxima vez
colocou o melhor vestido, fez o permanente, maquiou. Marido vem, veste
esquenta chinelos, pega um jornal, janta e vai para a cama. Nas próximas
dia em que a esposa colocou uma máscara de gás. O marido vem, calça chinelos quentes,
pega um jornal, janta. A esposa pergunta:
- Querida, você não notou nenhuma mudança em mim?
O marido olhou, olhou:
- Você já arrancou suas sobrancelhas?


Язык: Spanish [es] :: Español

El marido llega a casa, se pone unas zapatillas calientes, coge el periódico y
se sienta a cenar, ignorando a su esposa La próxima vez que la esposa
ponerme el mejor vestido, hacer la permanente, maquillarme. El marido viene, se pone
zapatillas calientes, coge un periódico, cena y se acuesta. El siguiente
día que la esposa se puso una máscara de gas. Viene el marido, se pone unas zapatillas calentitas,
toma un periódico, cena. La esposa pregunta:
- Cariño, ¿no notas algún cambio en mí?
El marido miró, miró:
- ¿Te has depilado las cejas?