Про женщин № 100305

Молодые супруги поссорились, и она сказала сквозь слезы:
- Я тебя знать не желаю. Сейчас упакую вещи и навсегда уеду к
маме.
Скатертью дорога, моя желанная. Вот возьми деньги на дорогу.
Молодая жена считает деньги и возмущенно восклицает:
- А на обратный путь?

0 0 Про женщин 02.08.21, 22:08 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

小两口吵了起来,她含着泪说:
我不想认识你。现在我要收拾东西,永远离开
妈妈。
就像一张桌布,我梦寐以求的。来,拿去旅行的钱。
年轻的妻子数着钱,愤愤地叫道:
- 在回来的路上?


Язык: English [en] :: English

The young couple quarreled, and she said through her tears:
I don’t want to know you. Now I'll pack my things and leave for forever
mom.
Like a tablecloth, my coveted one. Here, take the money for the trip.
The young wife counts the money and exclaims indignantly:
- And on the way back?


Язык: French [fr] :: Français

Le jeune couple se disputa, et elle dit à travers ses larmes :
« Je ne veux pas te connaître. Maintenant je vais emballer mes affaires et partir pour toujours
maman.
Comme une nappe, ma préférée. Tiens, prends l'argent pour le voyage.
La jeune épouse compte l'argent et s'exclame avec indignation :
- Et sur le chemin du retour ?


Язык: German [de] :: Deutsche

Das junge Paar stritt sich und sie sagte unter Tränen:
"Ich will dich nicht kennen. Jetzt packe ich meine Sachen und gehe zu
Mama.
Wie eine Tischdecke, meine begehrte. Hier, nimm das Geld für die Reise.
Die junge Frau zählt das Geld und ruft empört aus:
- Und auf dem Rückweg?


Язык: Italian [it] :: Italiano

La giovane coppia ha litigato e lei ha detto tra le lacrime:
Non voglio conoscerti. Ora preparo le mie cose e me ne vado per sempre
mamma.
Come una tovaglia, la mia ambita. Ecco, prendi i soldi per il viaggio.
La giovane moglie conta i soldi ed esclama indignata:
- E sulla via del ritorno?


Язык: Japanese [ja] :: 日本

若いカップルは喧嘩し、彼女は涙を流しながら言った。
「私はあなたを知りたくありません。今、私は自分の物を詰めて永遠に去ります
議事録。
テーブルクロスのように、私の切望されたもの。ここで、旅行のためにお金を取りなさい。
若い妻はお金を数え、憤慨して叫びます:
-そして帰り道?


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Młoda para pokłóciła się, a ona powiedziała przez łzy:
„Nie chcę cię znać. Teraz spakuję swoje rzeczy i wyjadę na zawsze
Mamo.
Jak obrus, mój upragniony. Tutaj weź pieniądze na podróż.
Młoda żona liczy pieniądze i woła z oburzeniem:
- A w drodze powrotnej?


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O jovem casal brigou e ela disse em meio às lágrimas:
Eu não quero conhecer você. Agora vou empacotar minhas coisas e partir para sempre
mamãe.
Como uma toalha de mesa, minha cobiçada. Aqui, leve o dinheiro para a viagem.
A jovem esposa conta o dinheiro e exclama indignada:
- E no caminho de volta?


Язык: Spanish [es] :: Español

La joven pareja se peleó y ella dijo entre lágrimas:
"No quiero conocerte. Ahora empacaré mis cosas e iré a
mamá.
Como un mantel, mi codiciado. Toma, lleva el dinero para el viaje.
La joven esposa cuenta el dinero y exclama indignada:
- ¿Y de regreso?