Про сисадмина № 7927

Звонок на радио:
Поставьте пожалуйста песню Пугачевой про то как у нее завис Windows!
ди-джей (после паузы):
Я не могу вспомнить у Пугачевой такой песни!
Можете напеть?
ну там еще в припеве: Кликну а в ответ тишина снова я осталась одна Сильная женщина плачет у Окна

0 0 Про сисадмина 07.06.21, 20:53 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

无线电呼叫:
请播放 Pugacheva 的一首关于她的 Windows 是如何被冻结的歌曲!
DJ(暂停后):
我不记得普加乔娃那样的歌了!
你能哼吗?
好吧,合唱中也有:我点击并作为回应,再次沉默我独自一人坚强的女人在窗口哭泣


Язык: English [en] :: English

Radio call:
Please put on a song by Pugacheva about how her Windows is frozen!
DJ (after a pause):
I can't remember Pugacheva's song like that!
Can you hum?
well, there is also in the chorus: I click and in response, silence again I was left alone Strong woman crying at the Window


Язык: French [fr] :: Français

Appel radio :
S'il vous plaît, mettez une chanson de Pugacheva sur la façon dont ses fenêtres sont gelées !
DJ (après une pause) :
Je ne me souviens pas de la chanson de Pugacheva comme ça !
Pouvez-vous fredonner?
eh bien, il y a aussi dans le refrain : je clique et en réponse, silence à nouveau je suis resté seul Femme forte pleurant à la fenêtre


Язык: German [de] :: Deutsche

Funkanruf:
Bitte setzen Sie ein Lied von Pugacheva darüber auf, wie ihr Windows eingefroren ist!
DJ (nach einer Pause):
Ich kann mich nicht an Pugachevas Lied erinnern!
Kannst du summen?
Nun, da ist auch im Refrain: Ich klicke und als Antwort, Stille wieder wurde ich allein gelassen Starke Frau weinte am Fenster


Язык: Italian [it] :: Italiano

Chiamata radiofonica:
Per favore, metti su una canzone di Pugacheva su come le sue finestre sono congelate!
DJ (dopo una pausa):
Non riesco a ricordare la canzone di Pugacheva così!
Puoi canticchiare?
beh, c'è anche nel ritornello: clicco e in risposta, silenzio di nuovo sono rimasto solo Donna forte che piange alla Finestra


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ラジオ通話:
彼女の窓がどのように凍っているのかについて、プガチョワの歌を歌ってください!
DJ(一時停止後):
そんなプガチョワの歌が思い出せない!
ハミングできますか?
さて、合唱にもあります:クリックすると、それに応じて、再び沈黙しました私は一人にされました窓で泣いている強い女性


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Połączenie radiowe:
Proszę, włącz piosenkę Pugaczewy o tym, jak jej Windows jest zamrożony!
DJ (po pauzie):
Nie pamiętam takiej piosenki Pugaczowej!
Czy potrafisz zanucić?
no jest też w refrenie: klikam i w odpowiedzi znowu cisza zostałam sama Silna kobieta płacze przy Oknie


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Chamada de rádio:
Por favor, coloque uma música de Pugacheva sobre como o Windows dela está congelado!
DJ (após uma pausa):
Não consigo me lembrar daquela música de Pugacheva assim!
Você pode cantarolar?
bem, há também no refrão: eu clico e em resposta, silêncio de novo, fiquei sozinho Mulher forte chorando na janela


Язык: Spanish [es] :: Español

Llamada por radio:
¡Ponga una canción de Pugacheva sobre cómo se congela su Windows!
DJ (después de una pausa):
¡No puedo recordar la canción de Pugacheva así!
¿Puedes tararear?
bueno, también hay en el coro: hago clic y en respuesta, silencio otra vez me quedé solo Mujer fuerte llorando en la ventana