Про сисадмина № 5163

Программист приходит в церковь:
Час стоит другой стоит.
Поворачивается к распятию:
Господи ну как мне с тобой поговорить?
Я ни слова в их сленге не понимаю.
Раздается раскат грома и на него падает библия.
Поперек обложки большими красными буквами написано: RTFM.

0 0 Про сисадмина 07.06.21, 20:53 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

程序员来到教堂:
一个小时值得另一个小时。
转向钉十字架:
主啊,我怎么跟你说话呢?
我听不懂他们的俚语。
雷声响起,圣经落在他身上。
封面上用大红色字母写着:RTFM。


Язык: English [en] :: English

The programmer comes to church:
An hour is worth another.
Turns to crucifixion:
Lord, how can I talk to you?
I don't understand a word in their slang.
There is a clap of thunder and the Bible falls on him.
Across the cover it is written in big red letters: RTFM.


Язык: French [fr] :: Français

Le programmeur vient à l'église :
Une heure vaut une autre heure.
Se tourne vers la crucifixion :
Seigneur, comment puis-je te parler ?
Je ne comprends pas un mot dans leur argot.
Il y a un coup de tonnerre et la Bible tombe sur lui.
Sur la couverture est écrit en grosses lettres rouges : RTFM.


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Programmierer kommt in die Kirche:
Eine Stunde ist eine andere wert.
Wendet sich der Kreuzigung zu:
Herr, wie kann ich mit dir reden?
Ich verstehe kein Wort in ihrem Slang.
Es gibt einen Donnerschlag und die Bibel fällt auf ihn.
Auf dem Cover steht in großen roten Buchstaben: RTFM.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il programmatore viene in chiesa:
Un'ora ne vale un'altra.
Si rivolge alla crocifissione:
Signore, come posso parlarti?
Non capisco una parola nel loro gergo.
C'è un tuono e la Bibbia cade su di lui.
Sulla copertina c'è scritto in grandi lettere rosse: RTFM.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

プログラマーが教会にやってくる:
1時間はもう1時間の価値があります。
はりつけに変わります:
主よ、どうすればあなたと話すことができますか?
私は彼らの俗語の単語を理解していません。
雷が鳴り響き、聖書が彼に降りかかります。
表紙には大きな赤い文字で書かれています:RTFM。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Programista przychodzi do kościoła:
Godzina jest warta kolejnej.
Zwroty do ukrzyżowania:
Panie, jak mogę z Tobą rozmawiać?
Nie rozumiem ani słowa w ich slangu.
Rozlega się grzmot i Biblia spada na niego.
Na okładce duży czerwony napis: RTFM.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O programador vem à igreja:
Uma hora vale mais.
Transforma-se em crucificação:
Senhor, como posso falar com você?
Não entendo uma palavra da gíria deles.
Ouve-se um trovão e a Bíblia cai sobre ele.
Na capa está escrito em grandes letras vermelhas: RTFM.


Язык: Spanish [es] :: Español

El programador viene a la iglesia:
Una hora vale otra.
Se convierte en crucifixión:
Señor, ¿cómo puedo hablarte?
No entiendo ni una palabra de su jerga.
Se oye un trueno y la Biblia cae sobre él.
En la portada está escrito en grandes letras rojas: RTFM.