Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Про студентов № 9958
Студент с девушкой ловят такси на Тверской. Студент спрашивает: - До Химок сколько? - Сто рублей.- А если я с девушкой сяду? - Сто рублей. Студент - девушке: - Вот видишь, ты вообще ничего не стоишь! А ты - "сто баксов", "сто баксов"...
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
一名学生和一名女孩在特维尔斯卡亚搭出租车。学生问: - Khimki 有多少? - 一百卢布 - 如果我和一个女孩坐下来呢? - 一百卢布。学生 - 对女孩说: - 你看,你一文不值!而你——一百块、一百块……
Язык: English [en] :: English
A student and a girl catch a taxi on Tverskaya. The student asks: - How long is it to Khimki? - One hundred rubles. - And if I sit down with a girl? - One hundred rubles. Student - to the girl: - You see, you are not worth anything at all! And you - "one hundred bucks", "one hundred bucks" ...
Язык: French [fr] :: Français
Un étudiant et une fille prennent un taxi sur Tverskaya. L'élève demande : - Combien de temps reste-t-il à Khimki ? - Cent roubles - Et si je m'assois avec une fille ? - Cent roubles. Etudiant - à la fille : - Tu vois, tu ne vaux rien du tout ! Et vous - "cent dollars", "cent dollars" ...
Язык: German [de] :: Deutsche
Ein Student und ein Mädchen nehmen ein Taxi auf Twerskaja. Der Student fragt: - Wie lange dauert es bis Khimki? - Einhundert Rubel. - Und wenn ich mich mit einem Mädchen hinsetze? - Einhundert Rubel. Student - zu dem Mädchen: - Sie sehen, Sie sind überhaupt nichts wert! Und Sie - "einhundert Dollar", "einhundert Dollar" ...
Язык: Italian [it] :: Italiano
Uno studente e una ragazza prendono un taxi sulla Tverskaya. Lo studente chiede: - Quanto tempo manca a Khimki? - Cento rubli - E se mi siedo con una ragazza? - Cento rubli. Studente - alla ragazza: - Vedi, non vali proprio niente! E tu - "cento dollari", "cento dollari" ...
Язык: Japanese [ja] :: 日本
学生と少女がトヴェルスカヤでタクシーに乗る。学生は尋ねます:-ヒムキまでどれくらいですか? -百ルーブル-そして私が女の子と一緒に座ったら? -100ルーブル。学生-女の子へ:-ほら、あなたは何の価値もありません!そしてあなた-「百ドル」、「百ドル」..。
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Student i dziewczyna łapią taksówkę na Tverskaya. Uczeń pyta: - Jak długo jest do Chimek? - Sto rubli - A jeśli usiądę z dziewczyną? - Sto rubli. Uczniu - do dziewczyny: - Widzisz, nie jesteś nic warta! A ty - "sto dolców", "sto dolców" ...
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Um estudante e uma garota pegam um táxi na Tverskaya. O aluno pergunta: - Quanto falta para Khimki? - Cem rublos - E se eu sentar com uma garota? - Cem rublos. Aluno - para a menina: - Veja, você não vale nada! E você - "cem dólares", "cem dólares" ...
Язык: Spanish [es] :: Español
Un estudiante y una niña toman un taxi en Tverskaya. El estudiante pregunta: - ¿Cuánto tiempo queda hasta Khimki? - Cien rublos - ¿Y si me siento con una chica? - Cien rublos. Estudiante - a la niña: - ¡Verás, no vales nada en absoluto! Y tú - "cien dólares", "cien dólares" ...