Про студентов № 85346

На экзамене. Студенты сидят в аудитории, ждут препода, который будет принимать экзамен, волнуются. Заходит препод, плотно закрывает дверь. Открывает форточку. Поворачивается к студентам: - Угадайте, что я сделал? Не знаете? Студенты: - Не знаем... - Халяву впустил! Давайте зачетки. Студенты уходят совершенно офигевшие... На следующий день экзамен у другой группы. Народ, естественно, всю ночь водку пьянствовал, не готовился... Заходит препод. Открывает форточку. Оборачивается. - Угадайте, что я сделал? С туденты радостно: - Халяву впустили!!! Препод, хитро лыбясь: - Нет, ребята, халява только что улетела...

0 0 Про студентов 07.06.21, 20:53 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

在考试。学生们坐在观众席上,等待着考试的老师,他们都很着急。老师进来,把门关上。打开窗户。转向学生: - 猜猜我做了什么?不知道?学生: - 我们不知道... - 我让了一个免费赠品!让我们拿学生的书。学生们完全吓坏了......第二天,另一组有考试。众人,自然是喝了一夜伏特加,没有准备…… 老师进来了。打开窗户。转过(身)来。 - 猜猜我做了什么?学生们高兴地说: - 他们让赠品进来了!!!老师,狡猾地微笑: - 不,伙计们,赠品刚刚飞走了......


Язык: English [en] :: English

At the exam. The students are sitting in the audience, waiting for the teacher who will take the exam, they are worried. The teacher comes in, closes the door tightly. Opens the window. Turns to the students: - Guess what I did? Do not know? Students: - We do not know ... - I let in a freebie! Let's take the student books. The students leave completely crazy ... The next day another group has an exam. The people, naturally, drank vodka all night, did not prepare ... The teacher comes in. Opens the window. Turns around. - Guess what I did? From the students happily: - They let the freebies in !!! The teacher, slyly smiling: - No, guys, the freebie just flew away ...


Язык: French [fr] :: Français

A l'examen. Les élèves sont assis dans le public, attendant le professeur qui passera l'examen, ils sont inquiets. Le professeur entre, ferme hermétiquement la porte. Ouvre la fenêtre. Se tourne vers les élèves : - Devinez ce que j'ai fait ? Ne sait pas? Etudiants : - On ne sait pas... - J'ai laissé un billet de faveur ! Prenons les livres des élèves. Les élèves repartent complètement paniqués... Le lendemain, un autre groupe passe un examen. Les gens, naturellement, ont bu de la vodka toute la nuit, ne se sont pas préparés... Le professeur entre. Ouvre la fenêtre. Tourne autour. - Devine ce que j'ai fait? De la part des étudiants joyeusement : - Ils ont laissé entrer les cadeaux !!! Le prof, sournoisement souriant : - Non, les gars, le billet de faveur vient de s'envoler...


Язык: German [de] :: Deutsche

Bei der Prüfung. Die Schüler sitzen im Publikum und warten auf den Lehrer, der die Prüfung ablegt. Sie sind besorgt. Der Lehrer kommt herein und schließt die Tür fest. Öffnet das Fenster. Wendet sich an die Schüler: - Ratet mal, was ich getan habe? Weiß nicht? Studenten: - Wir wissen nicht ... - Ich habe ein Werbegeschenk eingelassen! Nehmen wir die Schülerbücher. Die Schüler gehen völlig ausgeflippt ... Am nächsten Tag hat eine andere Gruppe eine Prüfung. Die Leute tranken natürlich die ganze Nacht Wodka, bereiteten sich nicht vor ... Der Lehrer kommt herein. Öffnet das Fenster. Umdrehen. - Rate was ich getan habe? Von den Schülern glücklich: - Sie lassen die Werbegeschenke rein !!! Der Lehrer, schlau lächelnd: - Nein, Leute, der Werbegeschenk ist einfach weggeflogen ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

All'esame. Gli studenti sono seduti tra il pubblico, in attesa dell'insegnante che sosterrà l'esame, sono preoccupati. L'insegnante entra, chiude bene la porta. Apre la finestra. Si rivolge agli studenti: - Indovinate cosa ho fatto? Non lo so? Studenti: - Non lo sappiamo... - Ho fatto entrare un omaggio! Prendiamo i libri degli studenti. Gli studenti se ne vanno completamente fuori di testa... Il giorno dopo, un altro gruppo ha un esame. La gente, naturalmente, ha bevuto vodka tutta la notte, non si è preparata... Entra l'insegnante. Apre la finestra. Si gira. - Indovina cosa ho fatto? Dagli studenti felici: - Hanno fatto entrare gli omaggi !!! L'insegnante, sorridendo sornione: - No, ragazzi, l'omaggio è appena volato via ...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

試験で。生徒たちは聴衆の中に座って、試験を受ける先生を待っているので、心配しています。先生が入ってドアをしっかり閉めます。ウィンドウを開きます。学生に目を向ける:-私が何をしたと思いますか?わかりません?学生:-わからない...-景品を入れました!学生の本を取りましょう。生徒たちは完全にびっくりしました...翌日、別のグループが試験を受けます。当然、一晩中ウォッカを飲んだ人々は準備をしていませんでした…先生がやって来ます。ウィンドウを開きます。振り返る。 -私がしたことを推測しますか?学生から喜んで:-彼らは景品を入れました!!!先生、ずる賢く笑っている:-いいえ、みんな、景品はただ飛び去った...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Na egzaminie. Uczniowie siedzą na widowni, czekając na nauczyciela, który przystąpi do egzaminu, martwią się. Nauczyciel wchodzi, szczelnie zamyka drzwi. Otwiera okno. Zwraca się do uczniów: - Zgadnij, co zrobiłem? Nie wiem? Studenci: - Nie wiemy... - Wpuszczam gratis! Weźmy księgi studenckie. Uczniowie wychodzą kompletnie przestraszeni... Następnego dnia kolejna grupa ma egzamin. Ludzie oczywiście całą noc pili wódkę, nie przygotowywali się ... Nauczyciel wchodzi. Otwiera okno. Odwraca się. - Zgadnij co zrobiłem? Od uczniów szczęśliwie: - Wpuścili gratisy !!! Nauczyciel, chytrze się uśmiechając: - Nie, chłopaki, freebie po prostu odleciał ...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

No exame. Os alunos estão sentados na plateia, esperando o professor que fará a prova, preocupados. A professora entra, fecha a porta com força. Abre a janela. Vira-se para os alunos: - Adivinham o que eu fiz? Não sei? Alunos: - Não sabemos ... - Eu deixo entrar um brinde! Vamos pegar os livros do aluno. Os alunos saem completamente apavorados ... No dia seguinte, outra turma faz prova. O povo, naturalmente, bebeu vodca a noite toda, não se preparou ... A professora entra. Abre a janela. Vira-se. - Adivinha o que eu fiz? Dos alunos felizmente: - Eles deixaram os brindes entrarem !!! A professora, sorrindo maliciosamente: - Não, galera, o brinde acabou de voar ...


Язык: Spanish [es] :: Español

En el examen. Los estudiantes están sentados en la audiencia, esperando al profesor que tomará el examen, están preocupados. El profesor entra, cierra la puerta con fuerza. Abre la ventana. Se vuelve hacia los estudiantes: - ¿Adivinen lo que hice? ¿No lo sé? Estudiantes: - No sabemos ... - ¡Dejé entrar un obsequio! Tomemos los libros de los estudiantes. Los estudiantes se van completamente asustados ... Al día siguiente, otro grupo tiene un examen. La gente, naturalmente, bebió vodka toda la noche, no se preparó ... Entra el maestro. Abre la ventana. Giro alrededor. - ¿Adivina lo que hice? De los estudiantes felices: - ¡¡¡Dejaron entrar los obsequios !!! La maestra, sonriendo con picardía: - No, chicos, el obsequio se fue volando ...