Про студентов № 81638

Экзамен в строительном институте. Профессор спрашивает у студентки:
- Зачем в жилых домах лестничные площадки?
- Ах, профессор, зачем задавать такие интимные вопросы...

0 0 Про студентов 13.02.22, 22:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

在建筑学院考试。教授问学生:
- 为什么在住宅楼里有楼梯?
- 啊,教授,为什么要问这么亲密的问题......


Язык: English [en] :: English

Exam at the building institute. The professor asks the student:
- Why staircases in residential buildings?
- Ah, professor, why ask such intimate questions ...


Язык: French [fr] :: Français

Examen à l'institut du bâtiment. Le professeur demande à l'étudiant :
- Pourquoi des escaliers dans les immeubles résidentiels ?
- Ah, professeur, pourquoi poser des questions aussi intimes...


Язык: German [de] :: Deutsche

Prüfung am Bauinstitut. Der Professor fragt den Studenten:
- Warum Treppen in Wohngebäuden?
- Ah, Professor, warum so intime Fragen stellen ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

Esame presso l'istituto di costruzione. Il professore chiede allo studente:
- Perché le scale negli edifici residenziali?
- Ah, professore, perché fare domande così intime...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

建築研究所での試験。教授は学生に尋ねます:
-なぜ住宅の階段なのか?
-ああ、教授、なぜそんなに親密な質問をするのか...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Egzamin w instytucie budowlanym. Profesor pyta studenta:
- Dlaczego klatki schodowe w budynkach mieszkalnych?
- Ach, profesorze, po co zadawać takie intymne pytania...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Exame no instituto de construção. O professor pergunta ao aluno:
- Por que escadas em edifícios residenciais?
- Ah, professor, por que fazer perguntas tão íntimas ...


Язык: Spanish [es] :: Español

Examen en el instituto de construcción. El profesor pregunta al alumno:
- ¿Por qué escaleras en edificios residenciales?
- Ah, profesor, ¿por qué hacer preguntas tan íntimas ...