Про студентов № 6929

Учительница поручила Вовочке написать обьявление о том, что во вторник состоится классное собрание. Вовочка спрашивает: - Как пишется: вторник или вторник? Учительница говорит: - Посмотри в словаре. Через час Вовочка приносит объявление: "Днём раньше среды состоится классное собрание".Учитеница спрашивает: - А что, в словаре слова "вторник" нет? - А там на "ф" только "фуфайка" и "флаг".

0 0 Про студентов 10.01.22, 13:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

老师指示 Vovochka 写一份通知,说周二将举行班级会议。小约翰尼问: - 怎么写:星期二还是星期二?老师说: - 查字典。一个小时后,小强尼宣布:周三的前一天,要开班会。 - 在f上只有运动衫和旗帜。


Язык: English [en] :: English

The teacher instructed Vovochka to write an announcement that a class meeting would take place on Tuesday. Little Johnny asks: - How is it written: Tuesday or Tuesday? The teacher says: - Look in the dictionary. An hour later, Little Johnny brings an announcement: "The day before Wednesday, a class meeting will take place." The student asks: - Is there no word "Tuesday" in the dictionary? - And there on the "f" only "sweatshirt" and "flag".


Язык: French [fr] :: Français

L'enseignant a demandé à Vovochka d'écrire une annonce selon laquelle une réunion de classe aurait lieu mardi. Little Johnny demande : - Comment ça s'écrit : mardi ou mardi ? Le professeur dit : - Regardez dans le dictionnaire. Une heure plus tard, Little Johnny apporte une annonce : " La veille de mercredi, une réunion de classe aura lieu. " L'élève demande : - Il n'y a pas de mot " mardi " dans le dictionnaire ? - Et là sur le "f" seulement "sweat" et "drapeau".


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Lehrer wies Vovochka an, eine Ankündigung zu schreiben, dass am Dienstag ein Klassentreffen stattfinden würde. Little Johnny fragt: - Wie steht es geschrieben: Dienstag oder Dienstag? Der Lehrer sagt: - Schauen Sie im Wörterbuch nach. Eine Stunde später bringt Little Johnny eine Ankündigung: "Am Tag vor Mittwoch wird ein Klassentreffen stattfinden." - Und dort auf dem "f" nur "Sweatshirt" und "Flagge".


Язык: Italian [it] :: Italiano

L'insegnante ha incaricato Vovochka di scrivere un annuncio che una riunione di classe si sarebbe svolta martedì. Il piccolo Johnny chiede: - Come si scrive: martedì o martedì? L'insegnante dice: - Guarda nel dizionario. Un'ora dopo, Little Johnny porta un annuncio: "Il giorno prima di mercoledì, ci sarà una riunione di classe." Lo studente chiede: - Non c'è la parola "martedì" nel dizionario? - E lì sulla "f" solo "felpa" e "bandiera".


Язык: Japanese [ja] :: 日本

先生はVovochkaにクラスミーティングが火曜日に行われるという発表を書くように指示しました。リトルジョニーは尋ねます:-それはどのように書かれていますか:火曜日または火曜日?先生は言います:-辞書を見てください。 1時間後、リトルジョニーは「水曜日の前日にクラスミーティングが行われます」と発表しました。 -そして、「f」には「スウェットシャツ」と「フラッグ」のみがあります。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Nauczyciel polecił Vovochce napisać ogłoszenie, że spotkanie klasowe odbędzie się we wtorek. Mały Janek pyta: - Jak to się pisze: wtorek czy wtorek? Nauczyciel mówi: - Zajrzyj do słownika. Godzinę później Mały Janek przynosi ogłoszenie: „Dzień przed środą odbędzie się spotkanie klasowe. Uczeń pyta: – Czy w słowniku nie ma słowa „wtorek? - A tam na "f" tylko "bluza" i "flaga".


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O professor instruiu Vovochka a escrever um anúncio de que uma reunião de classe aconteceria na terça-feira. Little Johnny pergunta: - Como está escrito: terça ou terça? A professora diz: - Procure no dicionário. Uma hora depois, Little Johnny traz um anúncio: Antes da quarta-feira, haverá uma reunião de classe. O aluno pergunta: - Não existe a palavra terça-feira no dicionário? - E lá no "f" apenas "moletom" e "bandeira".


Язык: Spanish [es] :: Español

La maestra le pidió a Vovochka que escribiera un anuncio de que una reunión de la clase se llevaría a cabo el martes. El pequeño Johnny pregunta: - ¿Cómo está escrito: martes o martes? El profesor dice: - Mira en el diccionario. Una hora después, el pequeño Johnny trae un anuncio: "El día antes del miércoles, se llevará a cabo una reunión de clase". El alumno pregunta: - ¿No hay la palabra "martes" en el diccionario? - Y ahí en la "f" solo "sudadera" y "bandera".