Про студентов № 65404

Студент: - Профессор, я завалил три пересдачи, что мне теперь делать? Профессор: - Сдать медкомиссию в военкомат!

0 0 Про студентов 25.08.21, 17:03 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

学生: - 教授,我重考了三遍都失败了,我现在该怎么办?教授: - 通过体检到兵役登记处!


Язык: English [en] :: English

Student: - Professor, I failed three retakes, what should I do now? Professor: - Pass the medical examination to the military registration and enlistment office!


Язык: French [fr] :: Français

Étudiant : - Professeur, j'ai raté trois reprises, que dois-je faire maintenant ? Professeur : - Passez l'examen médical au bureau d'enregistrement et d'enrôlement militaire !


Язык: German [de] :: Deutsche

Student: - Professor, ich habe drei Wiederholungen nicht bestanden. Was soll ich jetzt tun? Professor: - Übergeben Sie die ärztliche Untersuchung an das Militärregistrierungs- und Einberufungsbüro!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Studente: - Professore, ho fallito tre ripetizioni, cosa devo fare adesso? Professore: - Passa la visita medica all'ufficio di registrazione e arruolamento militare!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

学生:-教授、私は3回の再受験に失敗しました、私は今何をすべきですか?教授:-健康診断を軍の登録および入隊事務所に渡してください!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Student: - Profesorze, nie udało mi się trzy powtórki, co mam teraz zrobić? Profesor: - Zdaj badania lekarskie do wojskowego urzędu meldunkowego i rekrutacyjnego!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Aluno: - Professor, falhei três repetições, o que devo fazer agora? Professor: - Passe no exame médico para o cartório de registro e alistamento militar!


Язык: Spanish [es] :: Español

Estudiante: - Profesor, fallé tres repeticiones, ¿qué debo hacer ahora? Profesor: - ¡Pase el examen médico a la oficina de registro y alistamiento militar!