Про студентов № 6010

Студент пришел сдавать экзамен, но не подготовился. Ну, думает, терять нечего, все равно сессию завалю, по дороге взял бутылку водки и пьет за последней партой. Препод, конечно, по запаху учуял, подходит и говорит: - Налей, студент. Налил в панике, препод: - Хорошо... налей еще- А больше нету.- Жаль, а было бы отлично!

0 0 Про студентов 22.10.21, 11:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

学生来参加考试,但没有准备。好吧,他认为没有什么可失去的,尽管如此,我还是会填满整个会议,途中我在最后一张桌子上拿了一瓶伏特加和饮料。老师当然闻到了气味,走过来说: - 倒吧,学生。我惊慌失措地倒了,老师: - 嗯……倒更多 - 不多了。 - 很遗憾,但会很棒!


Язык: English [en] :: English

The student came to take the exam, but did not prepare. Well, he thinks there is nothing to lose, all the same I will fill up the session, on the way I took a bottle of vodka and drinks at the last desk. The teacher, of course, smelled the smell, came up and said: - Pour it, student. I poured in a panic, the teacher: - Well ... pour more - And no more. - It's a pity, but it would be great!


Язык: French [fr] :: Français

L'étudiant est venu passer l'examen, mais ne s'est pas préparé. Bon, il pense qu'il n'y a rien à perdre, tout de même je vais remplir la séance, au passage j'ai pris une bouteille de vodka et des boissons au dernier bureau. Le professeur, bien sûr, sentit l'odeur, s'approcha et dit : — Verse-le, élève. J'ai versé dans la panique, le professeur : - Ben... verse plus - Et pas plus. - C'est dommage, mais ce serait génial !


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Student kam, um die Prüfung abzulegen, bereitete sich aber nicht vor. Nun, er glaubt, es gibt nichts zu verlieren, trotzdem werde ich die Sitzung füllen, während ich am letzten Schreibtisch eine Flasche Wodka und Getränke nahm. Der Lehrer roch natürlich den Geruch, kam auf ihn zu und sagte: - Gießen Sie ihn ein, Schüler. Ich geriet in Panik, der Lehrer: - Nun ... gieße mehr - und nicht mehr. - Es ist schade, aber es wäre großartig!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Lo studente è venuto a sostenere l'esame, ma non si è preparato. Bene, lui pensa che non c'è niente da perdere, lo stesso riempirò la sessione, nel modo in cui ho preso una bottiglia di vodka e bevande all'ultimo banco. L'insegnante, ovviamente, annusò l'odore, si avvicinò e disse: - Versalo, studente. Ho versato in preda al panico, la maestra: - Bene... versa di più - E non di più.- Peccato, ma sarebbe fantastico!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

学生は試験を受けるようになったが、準備をしなかった。さて、彼は私が最後の机でウォッカと飲み物のボトルを持って行く途中で、私がセッションを埋めるのと同じように、失うものは何もないと思っています。もちろん、先生は匂いを嗅いで来て言った:-それを注ぎなさい、学生。私はパニックに陥りました、先生:-まあ...もっと注ぐ-そしてこれ以上はありません。-それは残念ですが、それは素晴らしいことです!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Student przyszedł do egzaminu, ale się nie przygotował. Otóż ​​myśli, że nie ma nic do stracenia, a jednak zapełnię sesję, po drodze wzięłam butelkę wódki i drinki na ostatnie biurko. Nauczycielka oczywiście powąchała zapach, podeszła i powiedziała: - Wylej, uczennicy. Nalałem się w panice, nauczyciel: - No cóż... wlej więcej - I nie więcej - Szkoda, ale byłoby super!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

A aluna veio fazer o exame, mas não se preparou. Bem, ele acha que não há nada a perder, mesmo assim vou encher a sessão, no caminho peguei uma garrafa de vodka e bebi na última mesa. A professora, claro, cheirou o cheiro, aproximou-se e disse: - Deita, aluno. Despejei em pânico, a professora: - Bem ... despeje mais - E não mais - É uma pena, mas seria ótimo!


Язык: Spanish [es] :: Español

El alumno vino a realizar el examen, pero no se preparó. Bueno, él piensa que no hay nada que perder, de todos modos llenaré la sesión, en el camino tomé una botella de vodka y bebidas en el último escritorio. La maestra, por supuesto, olió el olor, se acercó y dijo: - Viértela, estudiante. Entré en pánico, la maestra: - Bueno ... sírvase más - Y no más - Es una lástima, ¡pero sería genial!