Про студентов № 53858

Вовочка приходит домой из школы: - Я снова схватил редчайшую оценку! -? - Двойку! - Не понял...- Это же оценка, которую никогда не получал ни один отец.

0 0 Про студентов 25.08.21, 17:04 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

小约翰尼放学回家: - 我又拿到了最稀有的成绩! -? - 二! - 我不明白...... - 这是父亲从未收到过的同一等级。


Язык: English [en] :: English

Little Johnny comes home from school: - I again grabbed the rarest grade! -? - Two! - I do not understand ... - This is the same grade that no father has ever received.


Язык: French [fr] :: Français

Le petit Johnny rentre de l'école : - J'ai encore attrapé la note la plus rare ! -? - Deux! - Je ne comprends pas... - C'est la même note qu'aucun père n'a jamais reçu.


Язык: German [de] :: Deutsche

Der kleine Johnny kommt von der Schule nach Hause: - Ich habe mir wieder die seltenste Note geholt! -? - Zwei! - Ich verstehe nicht ... - Dies ist die gleiche Note, die kein Vater jemals erhalten hat.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il piccolo Johnny torna a casa da scuola: - Ho di nuovo preso il voto più raro! -? - Due! - Non capisco... - Questo è lo stesso voto che nessun padre ha mai ricevuto.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

リトルジョニーは学校から帰ってきました:-私は再び最も希少な学年を手に入れました! -? - 二! -わかりません...-これは、父親がこれまでに受けたことがないのと同じグレードです。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Mały Johnny wraca do domu ze szkoły: - Znowu złapałem najrzadszą ocenę! -? - Dwa! - Nie rozumiem... - To ta sama ocena, której nigdy nie otrzymał żaden ojciec.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O pequeno Johnny chega da escola: - Novamente peguei a nota mais rara! -? - Dois! - Eu não entendo ... - Essa é a mesma nota que nenhum pai jamais recebeu.


Язык: Spanish [es] :: Español

El pequeño Johnny llega a casa de la escuela: - ¡De nuevo obtuve la calificación más rara! -? - ¡Dos! - No entiendo ... - Este es el mismo grado que ningún padre ha recibido nunca.