Про студентов № 4864

Сынок, ты честный мальчик? Да, папа. А вот скажи по-честному, натворил чего-нибудь на этой неделе. Сын, потупившись, - да, я из банки съел ысё варенье, а туда накакал. Отец несколько секунд тупо смотрит в стену, а потом кричит своей жене: - Я тебе говорил, что говно, а ты "засахарилось, засахаоилось!"

0 0 Про студентов 15.07.22, 23:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

儿子,你是个老实人吗?是的,爸爸。但老实说,这周我做了一些事情。我儿子低头看——是的,我吃了罐子里的果酱,然后倒在那里。父亲茫然地盯着墙看了几秒钟,然后对他的妻子喊道: - 我告诉你那该死,你被糖化了,被糖化了!


Язык: English [en] :: English

Son, are you an honest boy? Yes, dad. But be honest, I did something this week. My son, looking down, - yes, I ate the jam from the jar, and poured it there. The father stares blankly at the wall for a few seconds, and then shouts to his wife: - I told you that shit, and you "got sugared, got sugared!"


Язык: French [fr] :: Français

Fils, es-tu un garçon honnête? Oui papa. Mais soyez honnête, j'ai fait quelque chose cette semaine. Mon fils, regardant en bas, - oui, j'ai mangé la confiture du pot et je l'y ai versée. Le père regarde fixement le mur pendant quelques secondes, puis crie à sa femme : - Je t'ai dit cette merde, et tu t'es "sucré, été sucré !"


Язык: German [de] :: Deutsche

Sohn, bist du ein ehrlicher Junge? Ja Vater. Aber seien Sie ehrlich, ich habe diese Woche etwas getan. Mein Sohn sah nach unten - ja, ich aß die Marmelade aus dem Glas und warf sie dort ab. Der Vater starrt ein paar Sekunden lang verständnislos auf die Wand und ruft dann seiner Frau zu: - Ich habe dir diese Scheiße gesagt, und du hast "gezuckert, wurde gezuckert!"


Язык: Italian [it] :: Italiano

Figliolo, sei un ragazzo onesto? Sì, papà. Ma sii onesto, ho fatto qualcosa questa settimana. Mio figlio, guardando in basso, - sì, ho mangiato la marmellata dal barattolo e l'ho scaricata lì. Il padre fissa per qualche secondo il muro con lo sguardo assente, poi grida alla moglie: - Te l'ho detto quella merda, e tu "ti sei zuccherato, ti sei zuccherato!"


Язык: Japanese [ja] :: 日本

息子、あなたは正直な男の子ですか?はい、お父さん。しかし、正直なところ、私は今週何かをしました。私の息子は見下ろして、-はい、私は瓶からジャムを食べて、そこに捨てました。父は数秒間壁をぼんやりと見つめ、それから彼の妻に叫びます:-私はあなたにそのたわごとを言いました、そしてあなたは「砂糖を飲んだ、砂糖を飲んだ!」


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Synu, czy jesteś uczciwym chłopcem? Tak tato. Ale bądź szczery, zrobiłem coś w tym tygodniu. Mój syn, patrząc w dół, - tak, zjadłem dżem ze słoika i tam go wrzuciłem. Ojciec przez kilka sekund wpatruje się tępo w ścianę, po czym krzyczy do żony: – Mówiłem ci to gówno, a ty „osłodziłeś, osłodziłeś!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Filho, você é um garoto honesto? Sim pai. Mas seja honesto, eu fiz algo esta semana. Meu filho, olhando para baixo, - sim, eu comi a geléia do pote e joguei lá. O pai fica olhando perplexo para a parede por alguns segundos, e então grita para a esposa: - Eu te falei essa merda, e você "ficou açucarado, ficou açucarado!"


Язык: Spanish [es] :: Español

Hijo, ¿eres un chico honesto? Sí papá. Pero sea honesto, hice algo esta semana. Mi hijo, mirando hacia abajo, sí, me comí la mermelada del frasco y la tiré allí. El padre mira fijamente a la pared durante unos segundos, y luego le grita a su esposa: - ¡Te dije esa mierda y tú "te pusiste azucarado, te pusiste azucarado!"