Про студентов № 47979

Вступительный экзамен в ВУЗе.
Экзаменатор:
- Объясните, пожалуйста,
почему крутится электромотор.
- А потому что электричество...
- Что ж это за ответ?
Отчего же тогда электрический утюг
не крутится?
- А потому что не круглый...
- Ну хорошо, а электроплитка?
Круглая? Почему она не крутится?
- А потому что шершавая, трение
в ножках...
- Ладно... А лампочка!
Электрическая! Круглая! Гладкая!
Без ножек! Почему лампочка не
крутится?
- А лампочка-то как раз и
крутится...
- ???!!!
- А вот когда вы её в патроне
меняете, что вы делаете?
Вы ведь её крутите!
- Нда-а... в самом деле...
кручу хм... Да! но ведь это Я её
кручу, а не она сама...
- Ну, знаете, само по себе вообще
ничто не крутится! Вон
электромотору тоже, небось,
электричество нужно!

0 0 Про студентов 26.06.22, 22:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

大学入学考试。
考官:
- 请解释,
为什么电动机在旋转。
- 但是因为电...
- 这个答案是什么?
那么,为什么电熨斗
不旋转?
- 但是因为它不是圆的......
- 那么,电炉呢?
圆形的?为什么不转?
- 但因为粗糙、摩擦
在腿...
- 好的......还有灯泡!
电的!圆形的!光滑的!
没有腿!为什么灯泡不亮
纺纱?
- 而灯泡只是
纺...
- ???!!!
- 但是当你把它放在墨盒里时
改变你做什么?
你拧它!
- 是的......真的......
我拧嗯...是的!但我是她
我在扭曲,但不是她自己......
- 嗯,你知道,一般来说
什么都没有旋转!沃恩
电动机也是,我想,
需要电!


Язык: English [en] :: English

University entrance exam.
Examiner:
- Explain, please,
why the electric motor is spinning.
- But because electricity ...
- What is this answer?
Why, then, an electric iron
not spinning?
- But because it is not round ...
- Well, what about the electric stove?
Round? Why isn't it spinning?
- But because rough, friction
in the legs ...
- Okay ... And the light bulb!
Electric! Round! Smooth!
No legs! Why is the light bulb not
spinning?
- And the light bulb is just
spinning ...
- ??? !!!
- But when you are in its cartridge
change what you do?
You twist it!
- Yeah ... really ...
I'm twisting hmm ... Yes! but I am her
I'm twisting, but not herself ...
- Well, you know, by itself in general
nothing is spinning! Vaughn
electric motor too, I suppose,
electricity is needed!


Язык: French [fr] :: Français

Examen d'entrée à l'université.
Examinateur:
- Expliquez, s'il vous plaît,
pourquoi le moteur électrique tourne.
- Mais parce que l'électricité...
- Quelle est cette réponse ?
Pourquoi, alors, un fer électrique
ne tourne pas ?
- Mais parce qu'il n'est pas rond...
- Et la cuisinière électrique ?
Rond? Pourquoi ne tourne-t-il pas ?
- Mais parce que rugueux, frottement
dans les jambes...
— D'accord… Et l'ampoule !
Électrique! Rond! Lisse!
Pas de jambes! Pourquoi l'ampoule n'est-elle pas
filage?
- Et l'ampoule est juste
filature...
- ??? !!!
- Mais quand tu es dans sa cartouche
changer ce que tu fais ?
Vous le tordez !
- Ouais vraiment ...
Je me tord hmm... Oui ! mais je suis elle
Je me tord, mais pas elle-même...
- Eh bien, vous savez, en soi en général
rien ne tourne ! Vaughn
moteur électrique aussi, je suppose,
il faut de l'électricité !


Язык: German [de] :: Deutsche

Universitäts-Eintrittsprüfung.
Prüfer:
- Erkläre bitte,
warum der Elektromotor dreht.
- Aber weil Strom ...
- Was ist diese Antwort?
Warum dann ein elektrisches Bügeleisen?
nicht drehen?
- Aber weil es nicht rund ist ...
- Was ist mit dem Elektroherd?
Runden? Warum dreht es sich nicht?
- Aber weil rau, Reibung
in den Beinen ...
- Okay ... und die Glühbirne!
Elektrisch! Runden! Glatt!
Keine Beine! Warum ist die Glühbirne nicht
Spinnen?
- Und die Glühbirne ist gerade
Spinnen ...
- ??? !!!
- Aber wenn Sie in der Patrone sind
ändern, was Sie tun?
Du drehst es!
- Ja wirklich ...
Ich drehe hmm ... Ja! aber ich bin sie
Ich drehe mich, aber nicht sie selbst ...
- Nun, wissen Sie, im Allgemeinen von selbst
nichts dreht sich! Vaughn
Elektromotor auch, nehme ich an,
Strom wird benötigt!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Esame di ammissione all'università.
Esaminatore:
- Spiega per favore,
perché il motore elettrico gira.
- Ma perché l'elettricità...
- Qual è questa risposta?
Perché, allora, un ferro da stiro?
non gira?
- Ma perché non è rotondo...
- Beh, che mi dici del fornello elettrico?
Il giro? Perché non gira?
- Ma perché ruvido, attrito
nelle gambe...
- Va bene... E la lampadina!
Elettrico! Il giro! Liscio!
Senza gambe! Perché la lampadina no?
Filatura?
- E la lampadina è solo
Filatura ...
- ??? !!!
- Ma quando sei nella sua cartuccia
cambia quello che fai?
Lo rigiri!
- Sì davvero ...
Sto girando hmm ... Sì! ma io sono lei
Mi sto contorcendo, ma non lei stessa...
- Beh, sai, da solo in generale
non gira niente! Vaughn
anche il motore elettrico, suppongo,
ci vuole elettricità!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

大学入試。
審査官:
-説明してもらえますか?
電気モーターが回転している理由。
-でも電気だから...
-この答えは何ですか?
では、なぜ電気アイロン
回転していませんか?
-でも丸くないので...
-さて、電気ストーブはどうですか?
ラウンド?なぜ回転しないのですか?
-でもラフなので摩擦
足に..。
-わかりました...そして電球!
電気の!ラウンド!スムーズ!
足がない!電球がないのはなぜですか
紡糸?
-そして電球はただです
回転..。
-??? !!!
-しかし、あなたがそのカートリッジに入っているとき
あなたがしていることを変えますか?
あなたはそれをひねります!
- ええ、本当に ...
うーん、ねじれています...はい!でも私は彼女です
私はねじれていますが、彼女自身ではありません...
-まあ、あなたが知っている、それ自体で一般的に
何も回転していません!ボーン
電気モーターもそうだと思いますが、
電気が必要です!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Egzamin wstępny.
Egzaminator:
- Wytłumacz, proszę,
dlaczego silnik elektryczny się kręci.
- Ale ponieważ prąd ...
- Co to za odpowiedź?
Dlaczego więc żelazko elektryczne?
nie kręci się?
- Ale ponieważ nie jest okrągły...
- A co z kuchenką elektryczną?
Okrągły? Dlaczego się nie kręci?
- Ale ponieważ szorstkie, tarcie
w nogach ...
- Dobra... I żarówka!
Elektryczny! Okrągły! Gładki!
Bez nóg! Dlaczego żarówka nie?
spinning?
- A żarówka jest po prostu
kręcenie ...
- ???!!!
- Ale kiedy jesteś w jego kasecie
zmienić to, co robisz?
Przekręcasz to!
- Tak, naprawdę ...
Skręcam hmm... Tak! ale ja jestem nią
Kręcę się, ale nie siebie...
- No wiesz, ogólnie samo w sobie
nic się nie kręci! Vaughn
chyba też silnik elektryczny,
potrzebna jest energia elektryczna!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Vestibular.
Examinador:
- Explique por favor,
porque o motor elétrico está girando.
- Mas porque eletricidade ...
- Qual é essa resposta?
Por que, então, um ferro elétrico
não está girando?
- Mas porque não é redondo ...
- Bem, e o fogão elétrico?
Redondo? Por que não está girando?
- Mas porque áspero, o atrito
nas pernas ...
- Tudo bem ... E a lâmpada!
Elétrico! Redondo! Suave!
Sem pernas! Por que a lâmpada não
fiação?
- E a lâmpada é só
girando ...
- ??? !!!
- Mas quando você está em seu cartucho
mudar o que você faz?
Você torce!
- Sim ... realmente ...
Estou torcendo hmm ... Sim! mas eu sou ela
Estou torcendo, mas ela não ...
- Bem, você sabe, em si em geral
nada está girando! Vaughn
motor elétrico também, suponho,
eletricidade é necessária!


Язык: Spanish [es] :: Español

Examen de acceso a la universidad.
Examinador:
- Explique por favor,
por qué gira el motor eléctrico.
- Pero porque la electricidad ...
- ¿Cuál es esta respuesta?
¿Por qué, entonces, una plancha eléctrica?
no girando?
- Pero porque no es redondo ...
- Bueno, ¿qué pasa con el plato caliente?
¿Redondo? ¿Por qué no gira?
- Pero debido a la fricción áspera
en las piernas ...
- Está bien ... ¡Y la bombilla!
¡Eléctrico! ¡Redondo! ¡Liso!
¡Sin piernas! ¿Por qué la bombilla no
¿hilado?
- Y la bombilla es solo
girando ...
- ??? !!!
- Pero cuando estás en su cartucho
cambiar lo que haces?
¡Lo retuerces!
- Si, en serio ...
retorciéndose hmm ... ¡Sí! pero yo soy ella
Me estoy retorciendo, pero no a ella misma ...
- Bueno, ya sabes, por sí solo en general.
¡nada gira! Vaughn
motor eléctrico también, supongo,
¡Se necesita electricidad!