Про студентов № 41809

- Ну что, дневник сына видел? - Видел! - И что? - Буду задницу драть! - Может, просто дебильным недоноском обозвать? - Нет, это непедагогично!

0 0 Про студентов 02.08.21, 22:10 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 嗯,你看过你儿子的日记吗? - 锯! - 所以呢? - 我要踢我的屁股! - 也许只是称其为愚蠢的堕落者? - 不,这不是教学法!


Язык: English [en] :: English

- Well, have you seen your son's diary? - Saw! - So what? - I'll kick my ass! - Maybe just call it a moronic misbegotten? - No, this is not pedagogical!


Язык: French [fr] :: Français

- Eh bien, avez-vous vu le journal de votre fils ? - Vu! - Et alors? - Je vais me botter le cul ! - Peut-être qu'il suffit d'appeler ça un imbécile idiot ? - Non, ce n'est pas pédagogique !


Язык: German [de] :: Deutsche

- Hast du das Tagebuch deines Sohnes gesehen? - Sah! - Na und? - Ich werde mir in den Arsch treten! - Vielleicht nennst du es einfach einen schwachsinnigen Missverständnis? - Nein, das ist nicht pädagogisch!


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Beh, hai visto il diario di tuo figlio? - Visto! - E allora? - Mi prendo a calci in culo! - Forse lo chiami solo un cretino idiota? - No, questo non è pedagogico!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-さて、息子の日記を見たことがありますか? - 見た! - だから何? -お尻を蹴ります! -たぶん、それをモロニックな誤解と呼んでいますか? -いいえ、これは教育的ではありません!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Widziałeś pamiętnik swojego syna? - Widział! - Więc co? - Skopię sobie tyłek! - Może po prostu nazwij to debilem? - Nie, to nie jest pedagogiczne!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Bem, você viu o diário do seu filho? - Serrar! - E daí? - Vou chutar minha bunda! - Talvez apenas chame de um idiota idiota? - Não, isso não é pedagógico!


Язык: Spanish [es] :: Español

- Bueno, ¿has visto el diario de tu hijo? - ¡Sierra! - ¿Y qué? - ¡Me patearé el trasero! - ¿Quizás llamarlo simplemente un idiota sin hijos? - ¡No, esto no es pedagógico!