Про студентов № 32918

- Послушайте, Смит, - говорит студенту декан, - вчера вас видели в женском
общежитии университета. Вам придется уплатить штраф в размере десяти ливров.
Если нарушение повторится, штраф будет вдвое выше. На третий раз он достигнет
двадцати пяти ливров. При четвертом нарушении...
- Не будем мелочиться, - замечает студент, - скажите сразу, сколько стоит
абонемент на весь семестр?

0 0 Про студентов 14.10.21, 19:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

听着,史密斯,院长对学生说。
大学宿舍。你将不得不支付十里弗的罚款。
如果重复违规,罚款将翻倍。第三次它将达到
二十五里弗。在第四次进攻...
- 不要小题大做, - 学生说, - 马上告诉我要花多少钱
全学期通行证?


Язык: English [en] :: English

Listen, Smith, the dean says to the student.
dormitories of the university. You will have to pay a fine of ten livres.
If the violation is repeated, the penalty will be twice as high. For the third time it will reach
twenty-five livres. On the fourth offense ...
- Let's not be trifles, - the student notes, - tell me right away how much it costs
full semester pass?


Язык: French [fr] :: Français

« Écoutez, Smith », dit le doyen à l'étudiant.
dortoirs de l'université. Vous devrez payer une amende de dix livres.
Si la violation est répétée, la sanction sera deux fois plus élevée. Pour la troisième fois, il atteindra
vingt-cinq livres. A la quatrième infraction...
- Ne perdons pas de temps en bagatelles, - note l'élève, - dis-moi tout de suite combien ça coûte
passe semestre complet?


Язык: German [de] :: Deutsche

"Hören Sie, Smith", sagt der Dekan zu dem Studenten.
Schlafsäle der Universität. Sie müssen eine Geldstrafe von zehn Livres bezahlen.
Wenn der Verstoß wiederholt wird, ist die Strafe doppelt so hoch. Zum dritten Mal wird es erreichen
fünfundzwanzig Livres. Bei der vierten Straftat ...
- Lassen Sie uns keine Kleinigkeiten sein, - stellt der Student fest, - sagen Sie mir sofort, wie viel es kostet
volle Semesterkarte?


Язык: Italian [it] :: Italiano

"Ascolta, Smith", dice il preside allo studente.
dormitori dell'università. Dovrai pagare una multa di dieci lire.
Se la violazione viene ripetuta, la sanzione sarà doppia. Per la terza volta raggiungerà
venticinque lire. Al quarto reato...
- Non perdiamo tempo in sciocchezze, - annota lo studente, - dimmi subito quanto costa
abbonamento per l'intero semestre?


Язык: Japanese [ja] :: 日本

「聞いて、スミス」と学部長は学生に言います。
大学の寮。あなたは10リブレの罰金を支払わなければならないでしょう。
違反が繰り返されると、ペナルティは2倍になります。三度目に到達します
25リブレ。 4回目の違反で...
-ささいなことに時間を無駄にしないようにしましょう-学生のメモ-すぐにいくらかかるか教えてください
全学期パス?


Язык: Polish [pl] :: Polskie

„Słuchaj, Smith – mówi dziekan do studenta.
akademiki uczelni. Będziesz musiał zapłacić grzywnę w wysokości dziesięciu liwrów.
Jeśli naruszenie się powtórzy, kara będzie dwukrotnie wyższa. Po raz trzeci osiągnie
dwadzieścia pięć liwrów. W czwartym wykroczeniu ...
- Nie bądźmy drobiazgami - zauważa studentka - od razu powiedz, ile to kosztuje
pełne zaliczenie semestru?


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Escute, Smith, diz o reitor ao aluno.
dormitórios da universidade. Você terá que pagar uma multa de dez libras.
Se a violação for repetida, a penalidade será duas vezes maior. Pela terceira vez, alcançará
vinte e cinco libras. Na quarta ofensa ...
- Não sejamos bobagens, - observa o aluno, - diga-me imediatamente quanto custa
passagem de semestre completo?


Язык: Spanish [es] :: Español

Escuche, Smith, le dice el decano al estudiante.
dormitorios de la universidad. Tendrá que pagar una multa de diez libras.
Si la infracción se repite, la penalización será el doble. Por tercera vez llegará
veinticinco libras. En la cuarta infracción ...
- No perdamos el tiempo en nimiedades, - anota el alumno, - dime de inmediato cuánto cuesta
pase de semestre completo?