Про студентов № 31734

- Вовочка! Ты где слышал эти слова?! - От папы, Марь Иванна. Он вчера только их и говорил. А еще он сказал, что больше к вам не пойдет!

0 0 Про студентов 02.08.21, 22:10 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 小约翰尼!你在哪里听过这些话?! - 来自爸爸,玛丽·伊万娜。他昨天只谈到了他们。他还说以后不会再来找你了!


Язык: English [en] :: English

- Little Johnny! Where have you heard these words ?! - From dad, Mary Ivanna. He spoke only of them yesterday. He also said that he would not come to you again!


Язык: French [fr] :: Français

- Petit Johnny ! Où as-tu entendu ces mots ?! - De papa, Mary Ivanna. Il n'a parlé d'eux qu'hier. Et il a aussi dit qu'il ne reviendrait plus vers vous !


Язык: German [de] :: Deutsche

- Kleiner Johnny! Wo hast du diese Worte gehört ?! - Von Papa Mary Ivanna. Er hat gestern nur von ihnen gesprochen. Er sagte auch, dass er nicht wieder zu dir kommen würde!


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Piccolo Johnny! Dove hai sentito queste parole?! - Da papà, Mary Ivanna. Ha parlato solo di loro ieri. E ha anche detto che non sarebbe tornato più da te!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-リトルジョニー!これらの言葉をどこで聞いたことがありますか?! -お父さんから、メアリー・イヴァンナ。彼は昨日彼らについてだけ話しました。そして彼はまたあなたに二度と来ないだろうと言った!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Mały Johnny! Gdzie słyszałeś te słowa?! - Od taty, Mary Ivanna. Wczoraj mówił tylko o nich. I powiedział też, że już do ciebie nie przyjdzie!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Pequeno Johnny! Onde você ouviu essas palavras ?! - Do pai, Mary Ivanna. Ele falou apenas deles ontem. E ele também disse que não voltaria a você!


Язык: Spanish [es] :: Español

- ¡Pequeño Johnny! ¿Dónde has escuchado estas palabras? - De papá, Mary Ivanna. Ayer solo habló de ellos. ¡También dijo que no volvería a verte!