Про студентов № 28242

Учительница рассказывает на уроке детям о животных. В конце урока она, проверяя, хорошо ли ученики усвоили материал, спрашивает: - Петенька, для чего нужна овца? - Чтобы давать шерсть. - Правильно. Машенька, для чего нужна курица? - Чтобы нести яйца. - Правильно. Вовочка, для чего нужна корова? - Чтобы задавать нам уроки!

0 0 Про студентов 25.08.21, 17:03 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

老师在课堂上告诉孩子们关于动物的事情。课程结束时,她检查学生是否掌握了材料,问: - 佩滕卡,羊是做什么用的? - 给羊毛。 - 正确的。玛莎,鸡是干什么用的? - 下蛋。 - 正确的。小约翰尼,牛有什么用? - 给我们上课!


Язык: English [en] :: English

The teacher tells the children about animals in the lesson. At the end of the lesson, she, checking whether the students have mastered the material well, asks: - Petenka, what is the sheep for? - To give wool. - Right. Masha, what is the chicken for? - To lay eggs. - Right. Little Johnny, what is a cow for? - To give us lessons!


Язык: French [fr] :: Français

L'enseignant parle aux enfants des animaux dans la leçon. A la fin du cours, elle, vérifiant si les élèves maîtrisent bien la matière, demande : - Petenka, à quoi sert le mouton ? - Donner de la laine. - Droite. Macha, à quoi sert le poulet ? - Pour pondre des œufs. - Droite. Petit Johnny, à quoi sert une vache ? - Pour nous donner des leçons !


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Lehrer erzählt den Kindern während des Unterrichts von Tieren. Am Ende des Unterrichts fragt sie, ob die Schüler das Material gut beherrschen: - Petenka, wofür sind die Schafe? - Wolle geben. - Recht. Mascha, wofür ist das Huhn? - Eier legen. - Recht. Kleiner Johnny, wofür ist eine Kuh? - Um uns Unterricht zu geben!


Язык: Italian [it] :: Italiano

L'insegnante racconta ai bambini degli animali durante la lezione. Alla fine della lezione, lei, controllando se gli studenti hanno imparato bene il materiale, chiede: - Petenka, a cosa serve la pecora? - Per dare lana. - Giusto. Masha, a cosa serve il pollo? - Per deporre le uova. - Giusto. Piccolo Johnny, a cosa serve una mucca? - Per darci lezioni!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

先生はレッスンで動物について子供たちに話します。レッスンの終わりに、彼女は、生徒が資料を上手に習得したかどうかを確認して、次のように尋ねます。-ペテンカ、羊は何のためにあるのですか? -羊毛を与えるため。 - 右。マーシャ、チキンは何のためにあるの? -産卵する。 - 右。リトルジョニー、牛は何のためにあるの? -私たちにレッスンを与えるために!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Nauczyciel podczas lekcji opowiada dzieciom o zwierzętach. Pod koniec lekcji, sprawdzając, czy uczniowie dobrze opanowali materiał, pyta: - Petenko, do czego służą owce? - Dać wełnę. - Dobrze. Masza, po co jest kurczak? - Znosić jajka. - Dobrze. Mały Johnny, po co jest krowa? - Aby dać nam lekcje!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

A professora fala às crianças sobre os animais durante a aula. Ao final da aula, ela, verificando se os alunos dominaram bem a matéria, pergunta: - Petenka, para que serve a ovelha? - Para dar lã. - Direito. Masha, para que serve a galinha? - Para botar ovos. - Direito. Little Johnny, para que serve uma vaca? - Para nos dar aulas!


Язык: Spanish [es] :: Español

El maestro les cuenta a los niños sobre los animales en la lección. Al final de la lección, ella, comprobando si los alumnos han dominado bien el material, pregunta: - Petenka, ¿para qué sirve la oveja? - Dar lana. - Derecha. Masha, ¿para qué sirve el pollo? - Para poner sus huevos. - Derecha. Pequeño Johnny, ¿para qué sirve una vaca? - ¡Para darnos lecciones!