Про студентов № 27516

Двое влюбленных лежали во ржиТихо комбаин стоял у межиТихо завелся, тихо пошел...Кто-то в буханке галстук нашел...

0 0 Про студентов 02.08.21, 22:08 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

两个恋人躺在黑麦里 静静地站在边境的合成器 静静地启动,悄悄地走…… 有人在面包里找到了一条领带……


Язык: English [en] :: English

Two lovers lay in the rye Quietly the combiner stood at the border Quietly started up, quietly went ... Someone found a tie in a loaf ...


Язык: French [fr] :: Français

Deux amants gisaient dans le seigle Tranquillement le combineur se tenait à la frontière Tranquillement démarré, tranquillement allé ... Quelqu'un a trouvé une cravate dans un pain ...


Язык: German [de] :: Deutsche

Zwei Liebende lagen im Roggen Leise stand der Kombinierer an der Grenze Leise startete er leise, ging leise ... Jemand fand eine Krawatte in einem Laib ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

Due amanti giacciono nella segale In silenzio il combinatore si fermò al confine Si avviò silenziosamente, se ne andò in silenzio ... Qualcuno ha trovato una cravatta in una pagnotta ...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

二人の恋人がライ麦に横たわっていた静かにコンバイナーが国境に立っていた静かに立ち上がって静かに行った...誰かがパンにネクタイを見つけた...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Dwoje kochanków leżało w żyto Spokojnie kombajn stał na granicy Cicho ruszył, cicho poszedł... Ktoś znalazł krawat w bochenku...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Dois amantes deitados no centeio Calmamente o combinador ficou na fronteira Calmamente começou, calmamente foi ... Alguém encontrou uma gravata em um pão ...


Язык: Spanish [es] :: Español

Dos amantes yacían en el centeno Silenciosamente el combinador se paró en la frontera Silenciosamente arrancó, silenciosamente se fue ... Alguien encontró una corbata en un pan ...