Про студентов № 26860

Отец Вовочке: - Двойку исправил? - Исправил! - А ну, покажи! - Вот! - Ну кто ж так исправляет?! Дай-ка сюда!

0 0 Про студентов 28.10.22, 13:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

Vovochka 神父: - 纠正了平分? - 固定的! - 好吧,给我看看! - 这里! - 好吧,谁来纠正?!给这里!


Язык: English [en] :: English

Father Vovochka: - Corrected the deuce? - Fixed! - Well, show me! - Here! - Well, who corrects that ?! Give it here!


Язык: French [fr] :: Français

Père Vovochka : - Corrigé le diable ? - Corrigé ! - Eh bien, montrez-moi ! - Ici! - Eh bien, qui corrige ça ?! Donnez-le ici !


Язык: German [de] :: Deutsche

Pater Vovochka: - Die Zwei korrigiert? - Fest! - Zeig es mir! - Hier! - Wer korrigiert das ?! Gib es hier!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Padre Vovochka: - Corretti i due? - Risolto! - Bene, mostramelo! - Qui! - Bene, chi lo corregge?! Dammelo qui!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

Vovochka神父:-デュースを修正しましたか? - 修理済み! -まあ、見せて! - ここに! -まあ、誰がそれを修正しますか?!ここにあげて!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Ojciec Vovochka: - Poprawił dwójkę? - Naprawiony! - Cóż, pokaż mi! - Tutaj! - Cóż, kto to poprawia?! Daj to tutaj!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Padre Vovochka: - Corrigiu os dois? - Fixo! - Bem, me mostre! - Aqui! - Bem, quem corrige isso ?! Dê aqui!


Язык: Spanish [es] :: Español

Padre Vovochka: - ¿Corregido el diablo? - ¡Reparado! - Bueno, enséñame! - ¡Aquí! - Bueno, ¿quién corrige eso? ¡Dámelo aquí!