Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Про студентов № 26486
Вовочка - маленький ещё, в детском саду, утром, как всегда, к маме в кроватку - нырь! Спрашивает: - Мам, а что папа ночью... укакался?! - С чего ты это взял, сынок?! - Да просто я ночью проснулся, и слышал, как ты его спрашивала: - Ну?! И долго я это г#вно мять должна?!
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
小强尼还小,还在上幼儿园,早上一如既往地到他妈妈的床上——潜水!问: - 妈妈,晚上爸爸怎么办……躲起来?! - 你从哪里得到的,儿子? - 是的,我刚在晚上醒来,我听到你问他: - 嗯?!很长一段时间,我显然必须粉碎这个 g# ?!
Язык: English [en] :: English
Little Johnny is still small, in kindergarten, in the morning, as always, to his mother's bed - dive! Asks: - Mom, what about dad at night ... hid ?! - Where did you get that, son? - Yes, I just woke up at night, and I heard you ask him: - Well ?! And for a long time I have to crush this g # obviously ?!
Язык: French [fr] :: Français
Le petit Johnny est encore petit, à la maternelle, le matin, comme toujours, au lit de sa mère - plongez ! Demande : - Maman, et papa la nuit... caché ?! - Où as-tu eu ça, fils ? - Oui, je viens de me réveiller la nuit, et je t'ai entendu lui demander : - Et bien ?! Et depuis longtemps je dois écraser ce g# clairement ?!
Язык: German [de] :: Deutsche
Der kleine Johnny ist immer noch klein, im Kindergarten, morgens wie immer zum Bett seiner Mutter - tauchen! Fragt: - Mama, was ist mit Papa in der Nacht ... versteckt ?! - Woher hast du das, mein Sohn? - Ja, ich bin gerade nachts aufgewacht und habe gehört, wie du ihn gefragt hast: - Nun ?! Und für eine lange Zeit muss ich dieses g # offensichtlich zerquetschen ?!
Язык: Italian [it] :: Italiano
Il piccolo Johnny è ancora piccolo, all'asilo, al mattino, come sempre, al letto di sua madre - tuffati! Chiede: - Mamma, e quel papà di notte... si nascondeva?! - Dove l'hai preso, figliolo?! - Sì, mi sono appena svegliato di notte e ho sentito che gli hai chiesto: - Ebbene?! E per molto tempo devo schiacciare questo g # ovviamente?!
Язык: Japanese [ja] :: 日本
リトルジョニーはまだ小さいです、幼稚園で、朝、いつものように、彼の母親のベッドに-飛び込みます!質問:-お母さん、夜のお父さんはどうですか...隠しましたか?! -息子、どこで手に入れたの? -はい、私はちょうど夜に目が覚めました、そしてあなたが彼に尋ねるのを聞いた:-まあ?!そして長い間、私はこのg#を明らかに粉砕しなければなりませんか?!
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Mały Johnny jest jeszcze mały, w przedszkolu, rano jak zawsze do łóżka mamy - nurkuj! Pyta: - Mamo, a co z tatą w nocy... ukrył?! - Skąd to masz, synu?! - Tak, właśnie obudziłem się w nocy i usłyszałem, jak go pytasz: - No dobrze?! I od dłuższego czasu muszę tę g# wyraźnie zmiażdżyć?!
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
O pequeno Johnny ainda é pequeno, no jardim de infância, de manhã, como sempre, para a cama da mãe - mergulhe! Pergunta: - Mãe, que tal o pai à noite ... escondeu ?! - Onde você conseguiu isso, filho? - Sim, acabei de acordar de noite e ouvi você perguntar a ele: - Bem ?! E por muito tempo eu tenho que esmagar esse g # claramente ?!
Язык: Spanish [es] :: Español
El pequeño Johnny todavía es pequeño, en el jardín de infantes, por la mañana, como siempre, a la cama de su madre: ¡bucee! Pregunta: - Mamá, ¿qué pasa con papá por la noche ... escondido?! - ¿De dónde sacaste eso, hijo? - Sí, me acabo de despertar por la noche y te escuché preguntarle: - ¡¿Y bien ?! ¡¿Y durante mucho tiempo tengo que aplastar este g # claramente?!