Про студентов № 25474

Тоскливой злобой иссушен, в пустыне жалко я влачился. Как вдруг пьянющий Серафим С небес мне на башку свалился

0 0 Про студентов 17.06.22, 1:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

我被沉闷的恶意干了,在沙漠中我可怜地拖着自己。突然一个醉酒的六翼天使从天而降在我的头上


Язык: English [en] :: English

I was dried up with dreary malice, in the desert I dragged myself pitifully. When suddenly a drunken Seraphim fell on my head from heaven


Язык: French [fr] :: Français

J'étais desséché de colère mélancolique, dans le désert je me traînais piteusement. Quand soudain un séraphin ivre est tombé du ciel sur ma tête


Язык: German [de] :: Deutsche

Ich war von trostloser Bosheit ausgetrocknet, in der Wüste schleppte ich mich erbärmlich. Als plötzlich ein betrunkener Seraphim vom Himmel auf meinen Kopf fiel


Язык: Italian [it] :: Italiano

Ero inaridito da cupa malizia, nel deserto mi trascinavo pietosamente. Quando improvvisamente un Serafino ubriaco cadde sulla mia testa dal cielo


Язык: Japanese [ja] :: 日本

私は悲惨な悪意で干上がって、砂漠で惨めに引きずりました。突然酔ったセラフィムが天国から私の頭に落ちたとき


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Wyschła mnie posępna złośliwość, wlokłem się żałośnie na pustyni. Gdy nagle pijany Serafin spadł mi na głowę z nieba


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Eu estava esgotado por uma malícia melancólica, no deserto me arrastei lamentavelmente. Quando de repente um serafim bêbado caiu do céu na minha cabeça


Язык: Spanish [es] :: Español

Estaba seco de triste malicia, en el desierto me arrastré miserablemente. Cuando de repente un serafín borracho cayó sobre mi cabeza desde el cielo