Про студентов № 24152

В школе, на уроке: - Иванов, ты зачем грызешь ручку? - Ну, Марья Ивановна, это же привычка. Я ничего с собой поделать не могу. Я, когда думаю, всегда так делаю! - Твоя привычка, Иванов, для школы - сплошные растраты! Быстро отойди от двери и садись на место!

0 0 Про студентов 25.08.21, 17:03 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

在学校,在课堂上: - 伊万诺夫,你为什么要啃钢笔? - 好吧,玛丽亚·伊万诺夫娜,这是一种习惯。我无法自拔。当我想的时候,我总是这样做! - 你的习惯,伊万诺夫,为了学校 - 纯粹是浪费!快点离开门坐下!


Язык: English [en] :: English

At school, in class: - Ivanov, why are you gnawing a pen? - Well, Marya Ivanovna, it's a habit. I can't help myself. I always do this when I think! - Your habit, Ivanov, for the school - sheer waste! Move quickly away from the door and sit down!


Язык: French [fr] :: Français

A l'école, en classe : - Ivanov, pourquoi tu ronges un stylo ? - Eh bien, Marya Ivanovna, c'est une habitude. Je ne peux pas m'en empêcher. Je fais toujours ça quand je pense ! - Votre habitude, Ivanov, pour l'école - du pur gaspillage ! Éloignez-vous rapidement de la porte et asseyez-vous !


Язык: German [de] :: Deutsche

In der Schule, im Unterricht: - Iwanow, warum kauen Sie an einem Stift? - Nun, Marya Ivanovna, es ist eine Gewohnheit. Ich kann mir nicht helfen. Ich mache das immer, wenn ich denke! - Deine Gewohnheit, Ivanov, für die Schule - reine Verschwendung! Gehen Sie schnell von der Tür weg und setzen Sie sich!


Язык: Italian [it] :: Italiano

A scuola, in classe: - Ivanov, perché mastichi una penna? - Bene, Marya Ivanovna, è un'abitudine. Non posso aiutare me stesso. Lo faccio sempre quando penso! - La tua abitudine, Ivanov, per la scuola - puro spreco! Allontanati velocemente dalla porta e siediti!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

学校で、クラスで:-イワノフ、なぜあなたはペンを噛んでいるのですか? -まあ、マーヤ・イオアノフナ、それは習慣です。私は自分自身を助けることはできません。私が思うときはいつもこれをします! -学校に対するあなたの習慣、イワノフ-まったくの無駄!ドアからすばやく離れて座ってください!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

W szkole, w klasie: - Iwanow, dlaczego gryziesz długopis? - Cóż, Marya Iwanowna, to nawyk. Nie mogę się powstrzymać. Zawsze tak robię, kiedy myślę! - Twój nawyk, Iwanow, dla szkoły - czyste marnotrawstwo! Odsuń się szybko od drzwi i usiądź!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Na escola, na aula: - Ivanov, por que você está roendo uma caneta? - Bem, Marya Ivanovna, é um hábito. Eu não posso me ajudar. Sempre faço isso quando penso! - Seu hábito, Ivanov, para a escola - puro desperdício! Afaste-se rapidamente da porta e sente-se!


Язык: Spanish [es] :: Español

En la escuela, en clase: - Ivanov, ¿por qué estás masticando un bolígrafo? - Bueno, Marya Ivanovna, es un hábito. No puedo evitarlo. ¡Siempre hago esto cuando pienso! - Tu hábito, Ivanov, para la escuela - ¡puro desperdicio! ¡Aléjese rápidamente de la puerta y siéntese!