Про студентов № 23194

Семинария, утро, занятия проводит похмельный поп:
- Скажи мне, отрок, говорит он обращаясь к семинаристу, отделяется ли душа от тела?
- Отделяется, святой отец!
- Обоснуй, отрок!
- Вот, к примеру, иду сегодня утром мимо Вашей кельи и слышу: "Вставай, Душа моя, подымайся и шуруй отседова огородами", так значит отделяется. Обосновал?
- Обосновал, ... но препохабно!

0 0 Про студентов 27.05.22, 6:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

神学院,早上,课程由宿醉流行音乐主持:
- 告诉我,男孩,他对神学院的学生说,灵魂与身体分离了吗?
- 分开了,父亲!
- 辩解,小伙子!
- 例如,今天早上我路过你的牢房时听到:起来,我的灵魂,起来,从花园的后面拖着走,所以它分开了。有道理吗?
- 接地,...但淫秽!


Язык: English [en] :: English

Seminary, morning, classes are held by a hangover pop:
- Tell me, boy, he says, addressing the seminarian, is the soul separated from the body?
- Separates, Father!
- Justify, lad!
- Here, for example, I walk past your cell this morning and hear: "Get up, my soul, get up and shuffle off the back of the garden," so it separates. Got it?
- Grounded, ... but obscene!


Язык: French [fr] :: Français

Séminaire, matin, les cours ont lieu par gueule de bois :
- Dis-moi, mon garçon, dit-il en s'adressant au séminariste, l'âme est-elle séparée du corps ?
- Sépare, Père !
- Justifie, mon garçon !
- Ici, par exemple, ce matin je passe devant ta cellule et j'entends : « Lève-toi, mon âme, lève-toi et traîne le fond du jardin », alors il se sépare. Justifié ?
- Grounded, ... mais obscène !


Язык: German [de] :: Deutsche

Seminar, Morgen, Unterricht wird von einem Kater-Pop gehalten:
- Sag mir, Junge, sagt er und spricht den Seminaristen an, ist die Seele vom Körper getrennt?
- Trennt sich, Vater!
- Rechtfertige, Junge!
- Hier zum Beispiel gehe ich heute Morgen an Ihrer Zelle vorbei und höre: "Steh auf, meine Seele, steh auf und schlurfe von der Rückseite des Gartens", so dass es sich trennt. Ich habs?
- Geerdet, ... aber obszön!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Seminario, mattina, le lezioni sono tenute da una sbornia pop:
- Dimmi, ragazzo, dice rivolgendosi al seminarista, l'anima è separata dal corpo?
- Separa, padre!
- Giustifica, ragazzo!
- Qui, per esempio, questa mattina passo davanti alla tua cella e sento: "Alzati, anima mia, alzati e muoviti dal retro del giardino", così si separa. giustificato?
- Con i piedi per terra, ... ma osceno!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

神学校、朝、クラスは二日酔いのポップによって開催されます:
-教えてください、男の子、彼は、セミナー参加者に話しかけて、魂は体から分離されているのですか?
-別れ、お父さん!
-正当化、若者!
-ここで、例えば、私は今朝あなたの独房を通り過ぎて、「起きて、私の魂、起きて、庭の裏をシャッフルして」と聞くので、それは分離します。とった?
-接地、...でも卑猥!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Seminarium, rano, zajęcia prowadzi kac pop:
– Powiedz mi chłopcze – mówi zwracając się do seminarzysty – czy dusza jest oddzielona od ciała?
- Rozdziela się, Ojcze!
- Usprawiedliw się, chłopcze!
- Tutaj na przykład przechodzę dziś rano obok twojej celi i słyszę: „Wstawaj duszo moja, wstawaj i szuraj tyłem ogrodu, więc się rozdziela. Usprawiedliwiony?
- Uziemiony, ... ale nieprzyzwoity!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Seminário, manhã, aulas são dadas por pop de ressaca:
- Diga-me, rapaz, diz ele, dirigindo-se ao seminarista, a alma está separada do corpo?
- Separa, padre!
- Justifique, rapaz!
- Aqui, por exemplo, passo hoje de manhã pela sua cela e ouço: "Levanta-te, minha alma, levanta-te e sai arrastando os pés do fundo do jardim", por isso separa. Justificado?
- Aterrado, ... mas obsceno!


Язык: Spanish [es] :: Español

Seminario, mañana, las clases son impartidas por un resaca:
- Dime, muchacho, dice dirigiéndose al seminarista, ¿el alma está separada del cuerpo?
- ¡Separa, padre!
- ¡Justifica, muchacho!
- Aquí, por ejemplo, paso por tu celda esta mañana y escucho: "Levántate, alma mía, levántate y vete arrastrando los pies por la parte de atrás del jardín", para que se separe. ¿Entiendo?
- Fundamentado, ... ¡pero obsceno!