Про студентов № 20624

- Почему людей больше, чем обезьян? - спрашивает учительница у Маши.- Не знаю, - отвечает Маша.- А я знаю, - тянет руку Вовочка. - На деревьях #баться тяжело.

0 0 Про студентов 22.01.22, 10:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 为什么人比猴子多? - 老师问玛莎。 - 我不知道, - 玛莎回答。 - 我知道, - 小约翰尼拉着他的手。 - 很难在树上战斗。


Язык: English [en] :: English

- Why are there more people than monkeys? - the teacher asks Masha. - I don't know, - Masha answers. - And I know, - Little Johnny pulls his hand. - It's hard to fight in the trees.


Язык: French [fr] :: Français

- Pourquoi y a-t-il plus de monde que de singes ? - demande le professeur à Masha. - Je ne sais pas, - Masha répond. - Et je sais, - Le petit Johnny lui tire la main. - C'est dur de se battre dans les arbres.


Язык: German [de] :: Deutsche

- Warum gibt es mehr Menschen als Affen? - Der Lehrer fragt Mascha. - Ich weiß nicht. - Mascha antwortet. - Und ich weiß. - Der kleine Johnny zieht seine Hand. - Es ist schwer, in den Bäumen zu kämpfen.


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Perché ci sono più persone che scimmie? - chiede la maestra a Masha - Non lo so, - risponde Masha - E lo so, - Il piccolo Johnny gli tira la mano. - È difficile combattere tra gli alberi.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

-なぜサルより人が多いのですか? -先生はマーシャに尋ねます-私は知りません-マーシャは答えます-そして私は知っています-リトルジョニーは彼の手を引っ張ります。 -木々で戦うのは難しいです。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Dlaczego jest więcej ludzi niż małp? - pyta nauczycielka Masza - Nie wiem - odpowiada Masza - I wiem - Mały Johnny ciągnie go za rękę. - Ciężko walczyć na drzewach.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Por que existem mais pessoas do que macacos? - pergunta o professor a Masha. - Não sei - responde Masha. - E eu sei, - O pequeno Johnny puxa sua mão. - É difícil lutar nas árvores.


Язык: Spanish [es] :: Español

- ¿Por qué hay más personas que monos? - pregunta la maestra a Masha.- No lo sé - responde Masha.- Y lo sé - El pequeño Johnny tira de su mano. - Es difícil luchar en los árboles.