Про студентов № 19915

Студент периодически опаздывает на лекции. Профессорраздражительно спрашивает: - Вы служили в армии? Студент: - Да. Профессор: - Ну и что говорил вам старшина, когда вы опаздывали напостроение? Студент: - "Здравия желаю, товарищ лейтенант!"

0 0 Про студентов 04.04.22, 9:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

学生上课经常迟到。教授烦躁地问: - 你在军队服役过吗?学生: - 是的。教授: - 那么,当你上班迟到时,工头告诉你什么?学生:——祝你身体健康,中尉同志!


Язык: English [en] :: English

The student is periodically late for lectures. The professor asks irritably: - Did you serve in the army? Student: - Yes. Professor: - Well, what did the foreman tell you when you were late for the building? Student: - "I wish you good health, comrade lieutenant!"


Язык: French [fr] :: Français

L'étudiant est périodiquement en retard pour les cours. Le professeur demande avec irritation : - Avez-vous servi dans l'armée ? Étudiant : - Oui. Professeur : - Eh bien, que vous a dit le contremaître quand vous étiez en retard pour le bâtiment ? Etudiant : - "Je vous souhaite une bonne santé, camarade lieutenant !"


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Student kommt regelmäßig zu spät zu den Vorlesungen. Der Professor fragt gereizt: - Haben Sie in der Armee gedient? Student: - Ja. Professor: - Nun, was hat Ihnen der Vorarbeiter gesagt, als Sie zu spät zum Gebäude kamen? Student: - "Ich wünsche Ihnen gute Gesundheit, Genosse Leutnant!"


Язык: Italian [it] :: Italiano

Lo studente è periodicamente in ritardo per le lezioni. Il professore chiede irritato: - Hai prestato servizio nell'esercito? Studente: - Sì. Professore: - Ebbene, cosa ti ha detto il capocantiere quando eri in ritardo per l'edificio? Studente: - "Ti auguro buona salute, compagno tenente!"


Язык: Japanese [ja] :: 日本

学生は定期的に講義に遅れます。教授はイライラして尋ねます:-あなたは軍隊に仕えましたか?学生:-はい。教授:-さて、あなたが建物に遅れたとき、職長はあなたに何を言いましたか?学生:-「私はあなたに健康を願っています、同志中尉!」


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Student spóźnia się okresowo na wykłady. Profesor pyta z irytacją: – Służyłeś w wojsku? Uczeń: - Tak. Profesor: - No, a co ci powiedział brygadzista, kiedy spóźniłeś się na budowę? Uczeń: - "Życzę zdrowia, towarzyszu poruczniku!"


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O aluno está periodicamente atrasado para as aulas. O professor pergunta irritado: - Você serviu no exército? Aluno: - Sim. Professor: - Bem, o que o capataz lhe disse quando você se atrasou para o prédio? Aluno: - "Desejo-lhe boa saúde, camarada tenente!"


Язык: Spanish [es] :: Español

El estudiante llega periódicamente tarde a las clases. El profesor pregunta con irritación: - ¿Sirvió en el ejército? Estudiante: - Si. Profesor: - Bueno, ¿qué te dijo el capataz cuando llegaste tarde al edificio? Estudiante: - "¡Le deseo buena salud, camarada teniente!"