Категории:
- Алкоголики (154)
- Армия (2483)
- Афоризмы (36491)
- Бородатые (93)
- Вовочка (1000)
- Дорожные (599)
- Друзья (28)
- Животные (585)
- Иностранцы (640)
- Интимные (2412)
- Киногерои (174)
- Компьютеры (732)
- Криминал (419)
- Медицинские (2157)
- Милиция (39)
- Наркоманы (1191)
- Народные (1822)
- Новые Русские (1171)
- Политика (29)
- Поручик Ржевский (288)
- Про Билла Гейтса (22)
- Про деньги (21)
- Про детей (57)
- Про евреев (486)
- Про женщин (283)
- Про мужчин (2078)
- Про программистов (51)
- Про Путина (52)
- Про сисадмина (30)
- Про студентов (2245)
- Про тещу (21)
- Разные (48455)
- Реклама (98)
- Семейные (6458)
- Сказочные (528)
- Советские (650)
- Спорт (674)
- Судебные (34)
- Цитаты (14361)
- Черный юмор (578)
- Чукча (100)
- Школьные (11)
- Шоу-бизнес (15)
- Штирлиц (223)
Про студентов № 16184
Мама говорит Вовочке: - Сынок, пошли я тебе п@сю помою.- Нет, пусть лучше бабушка, у нее руки трясутся!
Другие языки
Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文
妈妈对 Vovochka 说: - 儿子,送我给你 n @ xyu 洗。 - 不,更好的祖母,她的手在颤抖!
Язык: English [en] :: English
Mom says to Vovochka: - Son, send me to you n @ xyu wash. - No, better grandmother, her hands are shaking!
Язык: French [fr] :: Français
Maman dit à Vovochka: - Fils, envoie-moi te laver n @ xyu. - Non, meilleure grand-mère, ses mains tremblent!
Язык: German [de] :: Deutsche
Mama sagt zu Vovochka: - Sohn, schick mich zu dir n @ xyu waschen. - Nein, bessere Großmutter, ihre Hände zittern!
Язык: Italian [it] :: Italiano
La mamma dice a Vovochka: - Figlio, mandami a te n @ xyu wash - No, migliore nonna, le sue mani tremano!
Язык: Japanese [ja] :: 日本
ママはVovochkaに言います:-息子、私をあなたに送ってくださいn @ xyuウォッシュ-いいえ、より良い祖母、彼女の手は震えています!
Язык: Polish [pl] :: Polskie
Mama mówi do Vovochki: - Synu, wyślij mnie do ciebie n @ mycie xyu - Nie, lepsza babcia, jej ręce się trzęsą!
Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português
Mamãe diz para Vovochka: - Filho, mande-me para você n @ xyu lavar.- Não, melhor vó, as mãos dela estão tremendo!
Язык: Spanish [es] :: Español
Mamá le dice a Vovochka: - Hijo, envíame a ti n @ xyu lavado - No, mejor abuela, le tiemblan las manos!