Про студентов № 14445

Маленький мальчик по стройке гулял, В бочку с бензином случайно упал, Только оттуда высунул нос, Прохожий услужливо спичку поднёс!

0 0 Про студентов 17.07.22, 4:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一个小男孩在建筑工地走来走去,不小心掉进了一桶汽油里,从那里伸出鼻子,一个路人热心的拿了一根火柴!


Язык: English [en] :: English

A little boy was walking around a construction site, He accidentally fell into a barrel of gasoline, Only from there he stuck out his nose, A passer-by obligingly brought a match!


Язык: French [fr] :: Français

Un petit garçon se promenait sur un chantier, Il est tombé accidentellement dans un baril d'essence, Il vient de sortir son nez de là, Un passant a obligeamment apporté une allumette !


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein kleiner Junge ging um eine Baustelle herum. Er fiel versehentlich in ein Fass Benzin. Nur von dort streckte er die Nase aus. Ein Passant brachte verbindlich ein Streichholz!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Un ragazzino stava passeggiando in un cantiere edile, è caduto accidentalmente in un barile di benzina, solo da lì ha tirato fuori il naso, un passante ha cortesemente portato un fiammifero!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

小さな男の子が建設現場を歩き回っていました、彼は偶然にガソリンの樽に落ちました、そこからだけ彼は彼の鼻を突き出しました、通行人は必然的に試合をもたらしました!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Mały chłopiec chodził po placu budowy, Przypadkowo wpadł do beczki z benzyną, Dopiero stamtąd wystawił nos, Przechodzień usłużnie przyniósł zapałkę!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um garotinho estava andando em um canteiro de obras, Ele acidentalmente caiu em um barril de gasolina, Ele apenas esticou o nariz de lá, Um transeunte gentilmente trouxe um fósforo!


Язык: Spanish [es] :: Español

Un niño caminaba por un sitio de construcción, Se cayó accidentalmente en un barril de gasolina, Solo de allí sacó la nariz, ¡Un transeúnte trajo amablemente una cerilla!