Про студентов № 13009

Студент спрашивает бабушку в автобус: - А не могли бы вы, пожалуйста, быть так любезны, и пробить мой билетик.- Ты что, иннтелегент что ли? - Нет, что Вы, такое же быдло как и Вы.

0 0 Про студентов 19.04.22, 10:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

一个学生在公共汽车上问他的祖母: - 拜托,你能不能帮我打一下我的票。 - 不,你和你是一样的牛。


Язык: English [en] :: English

A student asks his grandmother on the bus: - Could you, please, be so kind and punch my ticket. - Are you an inntelegant or something? - No, that you are the same cattle as you are.


Язык: French [fr] :: Français

Un étudiant demande à sa grand-mère dans le bus : - Pourriez-vous, s'il vous plaît, être si gentil et frapper mon billet - Vous êtes un intelegant ou quoi ? - Non, que vous êtes le même bétail que vous êtes.


Язык: German [de] :: Deutsche

Ein Student fragt seine Großmutter im Bus: - Könnten Sie bitte so nett sein und mein Ticket stempeln? - Nein, dass du das gleiche Vieh bist wie du.


Язык: Italian [it] :: Italiano

Uno studente chiede a sua nonna sull'autobus: - Potresti per favore essere così gentile e timbrare il mio biglietto - Sei un ingenuo o qualcosa del genere? - No, che sei lo stesso bestiame che sei.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

ある学生がバスの中で祖母に尋ねます:-親切にして私の切符を殴ってください。 -いいえ、あなたはあなたと同じ牛です。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Student pyta swoją babcię w autobusie: - Czy mógłbyś być tak miły i skasować mój bilet - Jesteś inteligencją czy coś? - Nie, że jesteś tym samym bydłem co ty.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Um aluno pergunta a sua avó no ônibus: - Você poderia, por favor, ser tão gentil e socar minha passagem - Você é um inntelegant ou algo assim? - Não, que você é o mesmo gado que você.


Язык: Spanish [es] :: Español

Un estudiante le pregunta a su abuela en el autobús: - ¿Podrías ser tan amable y marcar mi boleto? - ¿Eres inntelegante o algo así? - No, que eres el mismo ganado que eres.