Про студентов № 127331

Профессор говорит студентам: - Прошу задавать любые вопросы. Глупых вопросов не бывает, бывают только глупые ответы. На что один студент говорит: -Что станет, если я обеими ногами встану на трамвайные рельсы, а руками возьмусь за провод? Поеду как трамвай?

0 0 Про студентов 13.04.22, 6:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

教授对学生说: - 请提出任何问题。没有愚蠢的问题,只有愚蠢的答案。一位学生说: - 如果我双脚站在电车轨道上,用手抓住电线会怎样?我会像电车一样骑吗?


Язык: English [en] :: English

The professor says to the students: - Please ask any questions. There are no stupid questions, there are only stupid answers. To which one student says: -What will happen if I stand on the tram rails with both feet and grab the wire with my hands? Will I go like a tram?


Язык: French [fr] :: Français

Le professeur dit aux étudiants : - Veuillez poser des questions. Il n'y a pas de questions stupides, il n'y a que des réponses stupides. A quoi un élève dit : - Que se passera-t-il si je me tiens sur les rails du tram avec les deux pieds et saisis le fil avec mes mains ? J'irai comme un tram ?


Язык: German [de] :: Deutsche

Der Professor sagt zu den Studenten: - Bitte stellen Sie Fragen. Es gibt keine dummen Fragen, es gibt nur dumme Antworten. Zu dem sagt ein Schüler: - Was passiert, wenn ich mit beiden Füßen auf den Straßenbahnschienen stehe und den Draht mit meinen Händen greife? Werde ich wie eine Straßenbahn fahren?


Язык: Italian [it] :: Italiano

Il professore dice agli studenti: - Per favore fate tutte le domande. Non esistono domande stupide, esistono solo risposte stupide. A cui uno studente dice: -Cosa succederà se sto sui binari del tram con entrambi i piedi e afferro il cavo con le mani? Guiderò come un tram?


Язык: Japanese [ja] :: 日本

教授は学生にこう言います:-質問があればお願いします。愚かな質問はありません、愚かな答えだけがあります。ある生徒は次のように述べています。-両足で路面電車のレールに立って、手でワイヤーをつかむとどうなりますか?私は路面電車のように行きますか?


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Profesor mówi do uczniów: - Proszę o wszelkie pytania. Nie ma głupich pytań, są tylko głupie odpowiedzi. Na co jeden z uczniów mówi: – Co się stanie, jeśli stanę obiema nogami na szynach tramwajowych i złapię drut rękami? Czy będę jeździł jak tramwajem?


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O professor diz aos alunos: - Façam todas as perguntas. Não existem perguntas estúpidas, existem apenas respostas estúpidas. Para qual aluno diz: -O que vai acontecer se eu ficar nos trilhos do bonde com os dois pés e agarrar o fio com as mãos? Vou como um bonde?


Язык: Spanish [es] :: Español

El profesor les dice a los estudiantes: - Por favor hagan cualquier pregunta. No hay preguntas estúpidas, solo respuestas estúpidas. A lo que un estudiante dice: -¿Qué pasará si me paro en los rieles del tranvía con ambos pies y agarro el cable con las manos? ¿Iré como un tranvía?