Про студентов № 125301

Полно народу: как бы готовятся... К одному студенту подходит преподаватель:
- Послушайте, а почему вы книгу вверх ногами держите?
- А вы Фрейд, что-ли?
- Причем тут Фрейд?
- Это же книга! Какие у нее ноги? Вы еще скажите, что я ей меж страниц заглядываю!

0 0 Про студентов 12.04.22, 18:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

有很多人:他们准备得怎么样了……一位老师走近一位学生:
- 听着,你为什么把书倒过来拿?
- 你是弗洛伊德还是什么?
- 弗洛伊德与它有什么关系?
- 这是一本书!她的腿是什么?你还告诉我,我在她的书页之间看!


Язык: English [en] :: English

There are a lot of people: how are they preparing ... A teacher approaches one student:
- Listen, why are you holding the book upside down?
- Are you Freud, or what?
- What does Freud have to do with it?
- It's a book! What are her legs? You also tell me that I look between the pages of her!


Язык: French [fr] :: Français

Il y a beaucoup de monde : comment se préparent-ils... Un enseignant aborde un élève :
- Écoute, pourquoi tiens-tu le livre à l'envers ?
- Vous êtes Freud, ou quoi ?
- Qu'est-ce que Freud a à voir avec ça ?
- C'est un livre! Quelles sont ses jambes ? Tu me dis aussi que je regarde entre les pages d'elle !


Язык: German [de] :: Deutsche

Es gibt viele Leute: Wie bereiten sie sich vor ... Ein Lehrer nähert sich einem Schüler:
- Hören Sie, warum halten Sie das Buch auf den Kopf?
- Bist du Freud oder was?
- Was hat Freud damit zu tun?
- Es ist ein Buch! Was sind ihre Beine? Du sagst mir auch, dass ich zwischen den Seiten zu ihr schaue!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Ci sono molte persone: come si stanno preparando ... Un insegnante si avvicina a uno studente:
- Ascolta, perché stai tenendo il libro a testa in giù?
- Sei Freud o cosa?
- Cosa c'entra Freud con questo?
- È un libro! Quali sono le sue gambe? Mi dici anche che la guardo tra le pagine!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

たくさんの人がいます:彼らはどのように準備していますか...教師が一人の生徒に近づきます:
-聞いてください、なぜあなたは本を逆さまに持っているのですか?
-あなたはフロイトですか、それとも何ですか?
-フロイトはそれと何の関係がありますか?
-本です!彼女の足は何ですか?あなたはまた、私が彼女のページの間を見ていると私に言います!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Ludzi jest dużo: jak się przygotowują… Nauczyciel podchodzi do jednego ucznia:
- Słuchaj, dlaczego trzymasz książkę do góry nogami?
- Jesteś Freudem, czy co?
- Co ma z tym wspólnego Freud?
- To jest książka! Jakie są jej nogi? Mówisz mi też, że patrzę na nią między stronami!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Tem muita gente: como estão se preparando ... Um professor se aproxima de um aluno:
- Ouça, por que você está segurando o livro de cabeça para baixo?
- Você é Freud, ou o quê?
- O que Freud tem a ver com isso?
- É um livro! Quais são as pernas dela? Você também me disse que eu olho entre as páginas para ela!


Язык: Spanish [es] :: Español

Hay mucha gente: cómo se están preparando ... Un profesor se acerca a un alumno:
- Escucha, ¿por qué sostienes el libro al revés?
- ¿Eres Freud o qué?
- ¿Qué tiene que ver Freud con eso?
- ¡Es un libro! ¿Cuáles son sus piernas? ¡También me dices que la miro entre páginas!