Про студентов № 121778

Приёмные экзамены в музыкальном училище. Экзаменатор обращается к абитуриентке: - Девушка, поймите, с вашим слухом мы не можем принять вас на учёбу! - Вы считаете, что мне медведь на ухо наступил?! - Видите ли, девушка, он не просто наступил - он вдобавок станцевал на вашем ухе чечётку...

0 0 Про студентов 25.08.21, 17:03 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

音乐学院的入学考试。考官转向申请人: - 姑娘,明白,以你的听力,我们不能接受你学习! - 你以为是熊踩到了我的耳朵?! - 你看,女孩,他不只是踩 - 他还在你的耳朵上跳踢踏舞......


Язык: English [en] :: English

Entrance exams at the music school. The examiner turns to the applicant: - Girl, understand, with your hearing, we cannot accept you for study! - Do you think that a bear stepped on my ear ?! - You see, girl, he did not just step - he also danced a tap dance on your ear ...


Язык: French [fr] :: Français

Examens d'entrée à l'école de musique. L'examinateur se tourne vers la candidate : - Fille, comprends, avec ton audition, on ne peut pas t'accepter pour étudier ! - Tu penses qu'un ours a marché sur mon oreille ?! - Tu vois, ma fille, il ne s'est pas contenté de marcher dessus - il a aussi dansé des claquettes sur ton oreille...


Язык: German [de] :: Deutsche

Aufnahmeprüfungen an der Musikschule. Der Prüfer wendet sich an den Antragsteller: - Mädchen, verstehen Sie, mit Ihrem Gehör können wir Sie nicht zum Studium aufnehmen! - Glaubst du, dass ein Bär auf mein Ohr getreten ist ?! - Siehst du, Mädchen, er ist nicht nur getreten - er hat auch einen Stepptanz auf dein Ohr getanzt ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

Esami di ammissione alla scuola di musica. L'esaminatore si rivolge al richiedente: - Ragazza, capisci, con il tuo udito, non possiamo accettarti per lo studio! - Pensi che un orso mi abbia calpestato l'orecchio?! - Vedi, ragazza, non ha solo fatto un passo - ha anche ballato un tip tap sul tuo orecchio ...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

音楽学校の入学試験。審査官は申請者に目を向けます:-女の子、理解してください、あなたの聴聞会で、私たちはあなたを研究のために受け入れることができません! -クマが私の耳を踏んだと思いますか?! -ほら、女の子、彼はただ足を踏み入れただけでなく、あなたの耳にタップダンスを踊りました...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Egzaminy wstępne w szkole muzycznej. Egzaminator zwraca się do kandydata: - Dziewczyno, zrozum, z twoim słuchem nie możemy przyjąć cię na studia! - Myślisz, że niedźwiedź nadepnął mi na ucho?! - Widzisz, dziewczyno, on nie tylko kroczył - tańczył też stepowanie na twoim uchu ...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Exames de admissão na escola de música. O examinador dirige-se à candidata: - Menina, entenda, com a sua audição, não podemos aceitá-la para estudar! - Você acha que um urso pisou na minha orelha ?! - Veja, menina, ele não deu um passo só - ele também dançou sapateado na sua orelha ...


Язык: Spanish [es] :: Español

Exámenes de acceso a la escuela de música. El examinador se vuelve hacia el solicitante: - Chica, entienda, con su audiencia, ¡no podemos aceptarla para estudiar! - ¡¿Crees que un oso me pisó la oreja ?! - Verás, niña, no solo dio un paso - también bailó un claqué en tu oreja ...