Про студентов № 121130

У людей разных профессий спрашивают о чём они думают, глядя на кирпич.
Архитектор: Я думаю о строительстве, так как кирпич - отличный стоительный материал.
Математик: Я думаю о прямоугольном параллелепипеде, стороны которого попарно равны и параллельны.
Студент военного ВУЗа: Я думаю о бабах...
Его спрашивают: А почему?
Он: А я всегда о них думаю...

0 0 Про студентов 02.08.21, 22:11 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

不同职业的人被问到他们在看砖时的想法。
建筑师:我想到建筑是因为砖是一种很好的建筑材料。
数学家:我在想一个长方体,它的边成对相等且平行。
军校学生:我想女人……
他们问他:为什么?
他:我总是想着他们......


Язык: English [en] :: English

People of different professions are asked what they think when looking at a brick.
Architect: I think about building because brick is a great building material.
Mathematician: I am thinking of a rectangular parallelepiped, the sides of which are pairwise equal and parallel.
Military student: I think about women ...
They ask him: Why?
He: And I always think about them ...


Язык: French [fr] :: Français

On demande aux gens de différentes professions ce qu'ils pensent lorsqu'ils regardent une brique.
Architecte : Je pense à la construction parce que la brique est un excellent matériau de construction.
Mathématicien : Je pense à un parallélépipède rectangle dont les côtés sont deux à deux égaux et parallèles.
Étudiant militaire : Je pense aux femmes...
Ils lui demandent : Pourquoi ?
Lui : Et je pense toujours à eux...


Язык: German [de] :: Deutsche

Menschen verschiedener Berufe werden gefragt, was sie denken, wenn sie einen Ziegelstein betrachten.
Architekt: Ich denke über das Bauen nach, weil Ziegel ein großartiger Baustoff ist.
Mathematiker: Ich denke an ein rechteckiges Parallelepiped, dessen Seiten paarweise gleich und parallel sind.
Militärstudentin: Ich denke an Frauen ...
Sie fragen ihn: Warum?
Er: Und ich denke immer an sie ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

A persone di diverse professioni viene chiesto cosa pensano quando guardano un mattone.
Architetto: Penso all'edilizia perché il mattone è un ottimo materiale da costruzione.
Matematico: Penso a un parallelepipedo rettangolare, i cui lati sono a due a due uguali e paralleli.
Studente militare: penso alle donne...
Gli chiedono: perché?
Lui: E io penso sempre a loro...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

さまざまな職業の人々は、レンガを見たときにどう思うかを尋ねられます。
建築家:レンガは素晴らしい建築材料なので、私は建築について考えています。
数学者:私は長方形の平行六面体を考えています。その辺はペアごとに等しく、平行です。
軍の学生:私は女性について考えます...
彼らは彼に尋ねます:なぜですか?
彼:そして私はいつもそれらについて考えます...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Osoby różnych zawodów są pytane o to, co myślą, patrząc na cegłę.
Architekt: Myślę o budowaniu, bo cegła to świetny materiał budowlany.
Matematyk: Mam na myśli prostokątny równoległościan, którego boki są parami równe i równoległe.
Student wojskowy: myślę o kobietach ...
Pytają go: dlaczego?
On: I zawsze o nich myślę...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Pessoas de diferentes profissões são questionadas sobre o que pensam quando olham para um tijolo.
Arquiteto: Eu penso em construir porque o tijolo é um ótimo material de construção.
Matemático: Estou pensando em um paralelepípedo retangular, cujos lados são pares iguais e paralelos.
Estudante militar: Eu penso nas mulheres ...
Eles perguntam a ele: Por quê?
Ele: E eu sempre penso neles ...


Язык: Spanish [es] :: Español

A personas de diferentes profesiones se les pregunta qué piensan cuando miran un ladrillo.
Arquitecto: Pienso en la construcción porque el ladrillo es un gran material de construcción.
Matemático: Estoy pensando en un paralelepípedo rectangular, cuyos lados son iguales y paralelos por pares.
Estudiante militar: Pienso en las mujeres ...
Le preguntan: ¿Por qué?
Él: Y yo siempre pienso en ellos ...