Про студентов № 117624

Идет экзамен. Студент тянет на два балла.
- Ну что ж, - говорит профессор, - давайте зачетку.
- Подождите, - говорит студент, - давайте я задам вопрос: ответите - двойка, нет - тогда поставите три.
- Хорошо.
- Как забить червяка в землю?
- Не знаю.
- Залить цементом и забить.
- Ну что же, давайте зачетку.
На следующий день профессор идет по институту, увидел студента, подходит,
- Давайте зачетку.
Исправляет три на пять, достает шоколадку.
- А это вам от жены.

0 0 Про студентов 03.07.21, 2:30 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

考试正在进行中。学生拉两点。
- 好吧, - 教授说, - 让我们拿起记录簿。
- 等等, - 学生说, - 让我问一个问题:回答 - 两个,不 - 然后输入三个。
- 好的。
- 如何将蠕虫驱入地下?
- 我不知道。
- 用水泥和锤子覆盖。
- 好吧,让我们拿起记录簿。
第二天,教授走过研究所,他看到一个学生,走过来,
- 让我们拿起记录簿。
纠正三比五,拿出一块巧克力。
- 这是你妻子的。


Язык: English [en] :: English

The exam is in progress. The student pulls two points.
- Well, - says the professor, - let's take the record book.
- Wait, - the student says, - let me ask a question: answer - two, no - then put three.
- Okay.
- How to drive a worm into the ground?
- I do not know.
- Cover with cement and hammer.
- Well, let's take the record book.
The next day, the professor walks through the institute, he saw a student, comes up,
- Let's take the record book.
Corrects three by five, takes out a chocolate bar.
- And this is from your wife.


Язык: French [fr] :: Français

L'examen est en cours. L'élève tire deux points.
- Eh bien, - dit le professeur, - prenons le livre des records.
- Attendez, - dit l'étudiant, - laissez-moi poser une question : répondez - deux, non - puis mettez trois.
- D'accord.
- Comment enfoncer un ver dans le sol ?
- Je ne sais pas.
- Couvrir avec du ciment et un marteau.
- Eh bien, prenons le livre des records.
Le lendemain, le professeur se promène dans l'institut, il voit un étudiant, monte,
- Prenons le livre des records.
Corrige trois par cinq, sort une barre de chocolat.
- Et ça vient de ta femme.


Язык: German [de] :: Deutsche

Die Prüfung ist im Gange. Der Student zieht zwei Punkte.
- Nun, - sagt der Professor, - nehmen wir das Rekordbuch.
- Warte, - sagt der Schüler, - lass mich eine Frage stellen: Antwort - zwei, nein - dann drei.
- Okay.
- Wie treibe ich einen Wurm in den Boden?
- Weiß nicht.
- Mit Zement und Hammer abdecken.
- Nehmen wir das Rekordbuch.
Am nächsten Tag geht der Professor durch das Institut, er sah einen Studenten, kommt hoch,
- Nehmen wir das Rekordbuch.
Korrigiert drei mal fünf, nimmt einen Schokoriegel heraus.
- Und das ist von deiner Frau.


Язык: Italian [it] :: Italiano

L'esame è in corso. Lo studente tira due punti.
- Bene, - dice il professore, - prendiamo il libretto.
- Aspetta, - dice lo studente, - fammi fare una domanda: rispondi - due, no - poi metti tre.
- Va bene.
- Come guidare un verme nel terreno?
- Non lo so.
- Coprire con cemento e martello.
- Bene, prendiamo il libretto.
Il giorno dopo, il professore cammina per l'istituto, vede uno studente, si avvicina,
- Prendiamo il libretto.
Corregge tre per cinque, tira fuori una tavoletta di cioccolato.
- E questo è di tua moglie.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

試験は進行中です。生徒は2点を引きます。
-ええと、-教授は言います、-記録簿を取りましょう。
-待ってください-生徒は言います-質問させてください:答え-2、いいえ-それから3つ入れてください。
- 良い。
-ワームを地面に追いやる方法は?
- 知らない。
-セメントとハンマーで覆います。
-さて、記録簿を取りましょう。
翌日、教授は研究所を歩き、学生を見て、やって来て、
-記録簿を取りましょう。
3 x 5を修正し、チョコレートバーを取り出します。
-そして、これはあなたの妻からです。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Egzamin w toku. Uczeń wyciąga dwa punkty.
- No - mówi profesor - weźmy księgę rekordów.
- Czekaj - mówi studentka - pozwól, że zadam pytanie: odpowiedz - dwa, nie - potem wstaw trzy.
- W porządku.
- Jak wbić robaka w ziemię?
- Nie wiem.
- Przykryj cementem i młotkiem.
- Cóż, weźmy księgę rekordów.
Następnego dnia profesor przechodzi przez instytut, zobaczył studenta, podchodzi,
- Weźmy księgę rekordów.
Poprawia trzy na pięć, wyjmuje tabliczkę czekolady.
- A to od twojej żony.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

O exame está em andamento. O aluno tira dois pontos.
- Bem, - diz o professor, - vamos pegar o livro de registro.
- Espere - diz o aluno - deixe-me fazer uma pergunta: responda - dois, não - depois coloque três.
- OK.
- Como enfiar um verme no chão?
- Não sei.
- Cubra com cimento e martelo.
- Bem, vamos pegar o livro de registro.
No dia seguinte, o professor caminha pelo instituto, ele viu um aluno, sobe,
- Vamos pegar o livro de registro.
Corrige três por cinco, tira uma barra de chocolate.
- E isso é da sua esposa.


Язык: Spanish [es] :: Español

El examen está en curso. El alumno saca dos puntos.
- Bueno, - dice el profesor, - tomemos el libro de registro.
- Espera - dice el alumno - déjame hacerte una pregunta: responde - dos, no - luego pon tres.
- Okey.
- ¿Cómo clavar un gusano en el suelo?
- No lo sé.
- Cubrir con cemento y martillo.
- Bueno, tomemos el libro de registro.
Al día siguiente, el profesor camina por el instituto, vio a un alumno, se acerca,
- Cojamos el libro de récords.
Corrige de tres en cinco, saca una barra de chocolate.
- Y esto es de su esposa.