Про студентов № 112789

Студенты 1.2, 3.4, 5-го курсов(по студенту с каждого) спят в общаге в одной комнате. Просыпается студент 1-го курса и кричит:
- Скорее вставайте, нельзя опаздывать на занятия!
Студент 2-го курса ст-ту 1-го:
- Ты что разорался? Еще полчасика поспим и пойдем ко 2-ой паре! А вообще
давай у 3-курсника спросим...
Ст-т 3-го курса:
- Я даже и не знаю...давайте спросим у с-та 4-го курса.
Тот:
- Значит так...давайте выспимся и пойдем обедать...
С-т 5-го курса:
- А давайте кинем монетку, если орел - поспим еще, решка - пойдем на обед, а
если монетка ребром упадет, то мы пойдем учиться!

0 0 Про студентов 02.08.21, 22:11 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

1.2、3.4、5 年级学生(每人一名学生)睡在同一个房间的宿舍里。一名一年级学生醒来并喊道:
- 快起床,上课不能迟到!
一年级学生的二年级学生:
- 你要破坏什么?我们再睡半个小时,去第二对!但总的来说
让我们问一个三年级的学生......
三年级学生:
- 我什至不知道......让我们问一个四年级的学生。
唯一的那个:
- 所以......让我们睡一觉然后去吃饭......
第五年圣人:
- 让我们扔硬币,如果正面 - 我们再睡一会儿,反面 - 我们去吃午饭,然后
如果硬币从边缘掉下来,那我们就去学习!


Язык: English [en] :: English

Students 1.2, 3.4, 5th year (one student from each) sleep in a dorm in the same room. A 1st year student wakes up and shouts:
- Get up quickly, you can't be late for class!
2nd year student of the 1st student:
- What are you going to ruin? We'll sleep for another half hour and go to the 2nd couple! But in general
let's ask a 3-year student ...
3rd year student:
- I don't even know ... let's ask a 4th year student.
The one:
- So ... let's get some sleep and go to dinner ...
5th year student:
- And let's throw a coin, if heads - we'll sleep some more, tails - let's go to lunch, and
if the coin falls by the edge, then we will go to study!


Язык: French [fr] :: Français

Les étudiants 1.2, 3.4, 5ème année (un étudiant de chaque) dorment dans un dortoir dans la même pièce. Un étudiant de 1ère année se réveille et crie :
- Lève-toi vite, tu ne peux pas être en retard en cours !
Étudiant de 2e année du 1er étudiant :
- Qu'est-ce que tu vas gâcher ? Nous allons dormir encore une demi-heure et passer au 2ème couple ! Mais en général
demandons à un étudiant de 3 ans...
Étudiant en 3ème année :
- Je ne sais même pas... interrogeons un étudiant de 4ème année.
Celui:
- Alors... allons dormir et dînons...
Saint de la 5ème année :
- Et jetons une pièce, si têtes - nous dormirons encore, queues - allons déjeuner, et
si la pièce tombe par le bord, alors nous irons étudier !


Язык: German [de] :: Deutsche

Die Schüler 1.2, 3.4, 5. Jahr (jeweils ein Schüler) schlafen in einem Wohnheim im selben Raum. Ein Student im ersten Jahr wacht auf und schreit:
- Steh schnell auf, du kannst nicht zu spät zum Unterricht kommen!
2. Jahr Student des 1 .:
- Was wirst du ruinieren? Wir werden noch eine halbe Stunde schlafen und zum 2. Paar gehen! Und überhaupt
Fragen wir einen 3-jährigen Studenten ...
Student im 3. Jahr:
- Ich weiß nicht einmal ... fragen wir einen Schüler im 4. Jahr.
Der Eine:
- Also ... lass uns schlafen gehen und zum Abendessen gehen ...
Heiliger des 5. Jahres:
- Und lass uns eine Münze werfen, wenn Köpfe - wir schlafen noch ein bisschen, Schwänze - lass uns zum Mittagessen gehen und
Wenn die Münze am Rand fällt, werden wir studieren gehen!


Язык: Italian [it] :: Italiano

Gli studenti 1.2, 3.4, 5° anno (uno studente per ciascuno) dormono in un dormitorio nella stessa stanza. Uno studente del primo anno si sveglia e grida:
- Alzati presto, non puoi fare tardi a lezione!
Studente 2° anno del 1° studente:
- Cosa rovinerai? Dormiremo per un'altra mezz'ora e andremo dalla 2a coppia! Ma in generale
chiediamo a uno studente di 3 anni...
Studente del 3° anno:
- Non lo so nemmeno... chiediamo a uno studente del 4° anno.
L'unico:
- Allora... dormiamo un po' e andiamo a cena...
Santo del 5° anno:
- E lanciamo una monetina, se testa - dormiremo ancora un po', croce - andiamo a pranzo, e
se la moneta cade per il bordo, allora andremo a studiare!


Язык: Japanese [ja] :: 日本

1。2、3。4、5年生(それぞれ1人)が同じ部屋の寮で寝ています。 1年生が目を覚まして叫びます。
-早く起きて、授業に遅れることはありません!
1年生の2年生:
-何を台無しにするの?さらに30分寝て2人目のカップルに行きます!しかし、一般的に
3年生に聞いてみましょう...
3年生:
-わからない…4年生に聞いてみよう。
それか:
-それで...少し寝て夕食に行きましょう...
5年目の聖人:
-そして、コインを投げましょう。もし頭があれば-もう少し寝ます、尻尾-昼食に行きましょう、そして
コインが端から落ちたら勉強に行きます!


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Studenci 1.2, 3.4, V roku (po jednym uczniu) śpią w akademiku w tym samym pokoju. Uczeń I roku budzi się i krzyczy:
- Wstawaj szybko, nie możesz się spóźnić na zajęcia!
Student II roku I:
- Co zamierzasz zrujnować? Prześpimy się jeszcze pół godziny i pójdziemy do drugiej pary! Ale generalnie
zapytajmy 3-letniego studenta...
Student III roku:
- Nawet nie wiem... zapytajmy studenta IV roku.
Jeden:
- Więc... prześpijmy się i chodźmy na obiad...
Święty V roku:
- I rzućmy monetą, jeśli orły - jeszcze trochę prześpimy, reszki - chodźmy na obiad, a
jeśli moneta spadnie za krawędź, pójdziemy się uczyć!


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Os alunos 1.2, 3.4, 5º ano (um aluno de cada) dormem em um dormitório no mesmo quarto. Um aluno do primeiro ano acorda e grita:
- Levante-se rápido, você não pode se atrasar para a aula!
Aluno do 2º ano do 1º:
- O que você vai estragar? Dormiremos mais meia hora e iremos para o segundo casal! Mas em geral
vamos perguntar a um aluno de 3 anos ...
Aluno do 3º ano:
- Eu nem sei ... vamos perguntar a um aluno do 4º ano.
Único:
- Então ... vamos dormir um pouco e ir jantar ...
Santo do 5º ano:
- E vamos jogar uma moeda, se cara - vamos dormir um pouco mais, coroa - vamos almoçar, e
se a moeda cair pela borda, iremos estudar!


Язык: Spanish [es] :: Español

Los estudiantes 1.2, 3.4, quinto año (un estudiante de cada uno) duermen en un dormitorio en la misma habitación. Un estudiante de 1er año se despierta y grita:
- ¡Levántate rápido, no puedes llegar tarde a clase!
Alumno de 2 ° año de 1 °:
- ¿Qué vas a arruinar? ¡Dormiremos media hora más e iremos a la segunda pareja! Pero en general
preguntemos a un estudiante de 3 años ...
Estudiante de 3er año:
- Ni siquiera lo sé ... preguntémosle a un estudiante de 4º año.
El único:
- Entonces ... vamos a dormir un poco e ir a cenar ...
Estudiante de 5to año:
- Y arrojemos una moneda, si cara - dormiremos un poco más, cruz - vamos a almorzar, y
si la moneda cae por el borde, ¡entonces iremos a estudiar!