Про Путина № 23219

Указ президента: Первого апреля постановления о льготах пенсионерам и всем остальным не публиковать, а то догадаются...

0 0 Про Путина 28.10.22, 8:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

总统令:4月1日,关于养老金领取者和其他所有人福利的法令不应该公布,否则他们会猜测......


Язык: English [en] :: English

Presidential decree: On April 1, the decree on benefits for pensioners and everyone else should not be published, otherwise they will guess ...


Язык: French [fr] :: Français

Décret présidentiel : Le 1er avril, le décret sur les prestations pour les retraités et tous les autres ne devrait pas être publié, sinon ils devineront...


Язык: German [de] :: Deutsche

Präsidialerlass: Am 1. April sollte der Leistungsbeschluss für Rentner und alle anderen nicht veröffentlicht werden, da sie sonst ...


Язык: Italian [it] :: Italiano

DPR: Il 1 aprile non dovrebbe essere pubblicato il decreto sui benefici per i pensionati e per tutti gli altri, altrimenti indovineranno...


Язык: Japanese [ja] :: 日本

大統領令:4月1日に、年金受給者と他のすべての人のための給付に関する法令は公表されるべきではありません、さもなければ彼らは推測するでしょう...


Язык: Polish [pl] :: Polskie

Dekret prezydencki: 1 kwietnia dekret o świadczeniach dla emerytów i rencistów nie powinien być publikowany, w przeciwnym razie zgadną ...


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

Decreto presidencial: Em 1º de abril, o decreto sobre benefícios para aposentados e todos os demais não deve ser publicado, caso contrário, eles vão adivinhar ...


Язык: Spanish [es] :: Español

Decreto presidencial: El 1 de abril no se debe publicar el decreto sobre beneficios para los pensionados y todos los demás, de lo contrario adivinarán ...