Про программистов № 54747

- Здравствуйте! Я у Вас компьютер покупал, так он сдох!
- Так, понятно, мы гарантию какую давали?
- Пожизненную.
- Раз сдох-гарантия кончилась.

0 0 Про программистов 02.09.22, 23:00 Цвет

Другие языки

Язык: Chinese (Simplified) [zh-CN] :: 简体中文

- 你好!我从你那里买了一台电脑,所以它死了!
- 那么,当然,我们提供了什么样的保证?
- 一生。
- 一旦死了,保证就结束了。


Язык: English [en] :: English

- Hello! I bought a computer from you, so it died!
- So, of course, what kind of guarantee did we give?
- Lifetime.
- Once dead, the guarantee is over.


Язык: French [fr] :: Français

- Bonjour! J'ai acheté un ordinateur chez vous, alors il est mort !
- Alors, bien sûr, quelle sorte de garantie avons-nous donné ?
- Durée de vie.
- Une fois mort, la garantie est terminée.


Язык: German [de] :: Deutsche

- Guten Tag! Ich habe einen Computer von dir gekauft, also ist er gestorben!
- Also, welche Art von Garantie haben wir natürlich gegeben?
- Lebensdauer.
- Sobald die Garantie abgelaufen ist, ist sie abgelaufen.


Язык: Italian [it] :: Italiano

- Ciao! Ho comprato un computer da te, quindi è morto!
- Allora, certo, che tipo di garanzia abbiamo dato?
- Tutta la vita.
- Una volta morto, la garanzia è finita.


Язык: Japanese [ja] :: 日本

- こんにちは!私はあなたからコンピューターを買ったので、それは死にました!
-もちろん、どのような保証をしましたか?
- 一生。
-死んだら、保証は終わります。


Язык: Polish [pl] :: Polskie

- Cześć! Kupiłem od ciebie komputer, więc umarł!
- Więc, oczywiście, jakiej gwarancji daliśmy?
- Dożywotni.
- Po śmierci gwarancja się skończyła.


Язык: Portuguese (Portugal, Brazil) [pt] :: Português

- Olá! Eu comprei um computador de você, então ele morreu!
- Então, claro, que tipo de garantia demos?
- Tempo de vida.
- Uma vez morto, a garantia acabou.


Язык: Spanish [es] :: Español

- ¡Hola! Te compré una computadora, ¡así que murió!
- Entonces, por supuesto, ¿qué tipo de garantía dimos?
- Toda la vida.
- Una vez muerta, la garantía se acaba.